Шрифт:
— П-п… помогите, — хоть на этот раз получилось не на много громче, чем в первый раз, Саре все же казалось, что так и было, и она продолжила с большим рвением. — П…помогите! Кто-нибудь… помогите?
Утомившись, Сара замолчала, чтобы отдышаться. Она повернула голову в сторону тихого звука приближающихся шагов.
— Святые небеса, ты очнулась.
Сара наблюдала, как высокая, стройная женщина в очках с черной оправой, что сидели на кончике ее носа и в белом халате медсестры, достала папку с боку у кровати, и начала вносить записи. Когда женщина закончила, она убрала папку на место, и тепло улыбнулась.
— Здравствуй, моя дорогая. Приятно видеть твои красивые глаза. Вижу, что ты напугана, но я сестра Тилли, и ты в больнице, — она так улыбнулась ей, что Саре вспомнилась ее бабушка и как она всегда на нее смотрела. Этот взгляд выражал заботу и милосердие. Сара изо всех силы пыталась сдержать свою панику, и чем дольше она смотрел в добрые глаза сестры Тилли, тем больше задавалась вопросом, могла ли она знать ее.
Не смотря на ободрение сестры Тилли, Саре все же было не спокойно. Известия о том, что она была в больнице, было не достаточно. Ей нужно было, что бы медсестра заполнила оставшиеся пробелы, и это пугало ее больше всего. Где ее родители?
— Чт… Что произошло? Как? — голос Сары стал немного внятней, и каждое слово отбирало больше сил, чем предыдущее.
Медсестра Тилли успокаивающе похлопала Сару по руке.
— Ты попала в автокатастрофу. Больше всего пострадала твоя голова. Множество ударов и синяков по всему телу, но ничего не сломано. Тебе очень повезло, моя дорогая, очень повезло. Ты была без сознания почти неделю, — медсестра отыскала взгляд Сары, для большего взаимопонимания. — Это очень хороший знак, что ты очнулась. Я сообщу доктору, и он вскоре навестит тебя.
Мысли Сары сменялись одна за другой. Автокатастрофа? Как? Почему? Медсестра Тилли собиралась выйти за дверь, года голос снова вернулся к Саре.
— Под… подождите.
С очередной добродушной улыбкой на лице, она повернулась и посмотрела на Сару поверх своих очков.
— Да, дорогая?
Огромный ком образовался в горле у Сары, от чего говорить стало еще тяжелей.
— Мои… мои родители… позвоните моим родителям? Пожалуйста?
Сестра Тилли открыла рот, но потом, быстро закрыла его, прежде чем ответить. Она сжала губы, и Сара задумалась, почему медсестра медлила с ответом.
— Да, дорогая, я позвоню прямо сейчас, — она снова замолчала, когда Сара опустила голову на подушку. — Сейчас попытайся отдохнуть.
Сара кивнула и закрыла глаза. Она хотела пить. Но больше всего она хотела увидеть маму. Она хотела почувствовать ее любящие руки и помощь, чтобы она помогла сложить ей все части
воедино. Уплывая в сонное царство, она представила прикосновения мамы. Эти волшебные руки. Она почти ощущала, как они гладили ее по волосам. Все будет хорошо, как только родители окажутся рядом.
Глава 3
— Так я и думал, — заявил доктор Пол, глядя на рентгеновский снимок. Он развернулся к Уильяму и Генри, стуча пальцами по толстому пластиковому изображению. Затем вздохнул и поднял брови. — Ну, могло быть и хуже.
Уильям посмотрел на него, ожидая, что доктор продолжит, не выдержав, спросил:
— И?
— Твоя ключица. Видишь здесь? — доктор Пол поднял снимок к свету, чтобы Уильям и Генри увидели, затем провел пальцем по снимку вдоль молочно-белой кости. — Вы видите эту трещину? Так вот ее здесь быть не должно.
— И… насколько это плохо, док? — голос Генри был тихим и серьезным. Уильям знал, что до несчастного случая с мамой, его отец смог бы отнестись к нынешней ситуации более спокойно. Но теперь, Уильям понимал, насколько раним отец, и как сильно он боится, что снова может что-то случиться с кем-то из тех, кого он любит.
Доктор Пол закачал головой из стороны в сторону, обдумывая свой прогноз.
— Ну, я бы сказал, есть хороши и плохие новости.
Генри тяжело сглотнул.
— Какие плохие новости?
Доктор Пол похлопал того по плечу.
— Расслабься, Генри. Твой парень в порядке и с ним все будет хорошо. Давай смотреть на произошедшее с позитивной стороны. Мы знаем, чем могло это закончиться при таких обстоятельствах. Поэтому давайте не будем забывать об этом. Уильям получил травму, да. Но, травма весьма не значительная, по сравнению с тем, что могло бы произойти. Эти бревна могли отправить его прямиком в могилу, но твой сын жив и здоров. Хорошо?
Генри кивнул, и натянул легкую улыбку.