Шрифт:
— Осмелюсь доложить, господин обер-атаман, по сотне за каждую птицу.
— По сотне?! А чего тут еще раздумывать. Эй, вы, чуда в перьях, полезайте в фургон живо! Цып-цып-цып! — обратился он к беглецам, у которых уже ум заходил за разум.
Подогнав автомобиль к зданию цирка, Дригль вылез из кабины и открыл дверь кузова. Оттуда пулей выскочили Фигль и Мигль, зажимая носы.
— Ну и воняют же эти птицы! — пожаловались они. — Не верится, что кто-нибудь выложит за них триста фертингов…
Вызвали хозяина сбежавших страусов, и тот долго с удивлением рассматривал трех облепленных пухом и распространяющих запах навоза гномов.
— Нет, — решил он в конце концов. — Это не наши. Наших, вообще-то, привели ещё позавчера. Пришлось раскошелиться на триста фертингов. Ничего, вычту из жалованья у сторожа, в другой раз не будет таким растяпой. А этих вы бы лучше помыли в бане да спросили у них документы.
С этими словами хозяин страусов ушел обратно в цирк.
— Что за ерунда! — топнул ногой Дригль. — Какие могут быть у птиц документы! Вот что, надоело мне с ними возиться, отвезем сейчас же этих вонючек в зоопарк и посадим в клетку…
— Погодите! — взмолился Кролл. — Вы хотели триста фертингов? Вот, возьмите пятьсот, мы сами выкупим себя за вознаграждение. Мы сейчас же сами вернемся в цирк и не доставим вам больше никаких неудобств… — Кролл похрустел перед носом Дригля пятью стофертинговыми бумажками.
Тот взял деньги, повертел их в руках и сунул по одной бумажке Фиглю и Миглю. Потом полицейские молча залезли в автомобиль и умчались прочь.
— Неплохо же зарабатывают в этом цирке, — ворчал себе под нос Дригль, сидя за баранкой, — если какие-то вонючие птицы имеют при себе набитые деньгами бумажники!..
Глава двенадцатая
В люкс-кабинете «Весёлого клоуна» Крысс застал Пупса и Скарабея за чтением вечерних газет. Он поздоровался с беспечно закусывающим Джулио и шёпотом спросил:
— Что случилось?
— Учёные ослы заказали новую партию акций, — объяснил Джулио, наклонившись к уху Крысса. — Тираж будет втрое больше прежнего.
— Зачем так много?
— Паршивые газетчики так раздули это дело, что теперь каждый гном хочет иметь у себя акцию «Космических поставок», хотя бы из любопытства. Цена пока ещё плёвая — фертинг за штуку.
Тут Пупс со словами «какие мерзавцы!..» отшвырнул от себя газеты.
Крысс, чтобы обратить на себя внимание, деликатно прокашлялся в кулак.
— А, это вы! — оживился Пупс. — Ну, как дела? Есть какие-нибудь зацепки?
— Косвенным образом я… да, я надеюсь, что в ближайшее время вы, вероятно, их увидите.
— Что вы такое бормочете, Крысс! — вмешался Скарабей, лицо у которого пылало огнем. — Говорите толком, где эти животные! Ага! Не знаете? Так вот что я вам скажу: надо прихлопнуть астрономов, и точка! — Скарабей ударил по столу так, что оркестр перестал играть.
— Тише, умоляю вас! — зашептал Крысс и сделал оркестру знак продолжать. — Поймите: во-первых, расправа над Сигмой и Мемегой ещё более повысит стоимость акций, а во-вторых, несомненно, что учёные ослы всего-навсего подставные марионетки и за ними стоит куда более серьезный и опасный противник.
— Крысс прав, — согласился Пупс. — Я уже не раз говорил вам, коллега, что тут замешаны «новые». Узнаю их тяжёлый стиль: стремительный напор, размах и бесцеремонность. Это гномы из нашей гильдии. Но кто бы это мог быть? Пока мы этого не знаем.
— Наверное, об этом следует поинтересоваться у самих учёных ослов, высказал свое предположение Джулио.
— Сначала нужно разыскать треклятый порошок! — кипятился Скарабей. Что они скажут вам без порошка? «Вы трус, вор, негодяй и мерзавец, господин Джулио!» — вот что они вам скажут в лучшем случае. В полиции у меня есть кое-какие связи; сегодня целый день химики из отдела криминальной экспертизы шуровали у этого Кротика на квартире. Всё впустую! Утверждают, что там полная неразбериха: склянки не подписаны а в тетрадях такие каракули, что не ясно, какой стороной их держать… Двоих растяп увезли с отравлением, и чему только учат проклятых идиотов!..
Крысс наклонился и что-то шепнул на ухо своему хозяину.
— Официант! — тут же распорядился Пупс. — Пригласите Танцора.
Официант исчез и через минуту вернулся:
— Господин Танцор велел передать, что он имеет вам кое-что показать там, внизу.
Крысс многозначительно посмотрел на Пупса, тот кивнул, и все четверо поспешили следом за официантом.
Глава тринадцатая