Шрифт:
Мурскул резким движением отбил клинок охотника, нырнул в сторону, откатился к стене и ловко поднялся, вставив оружие перед собой. Теперь он весь был покрыт костяным панцирем, который, тем не менее, нисколько не сковывал его движений.
Самарказ в два прыжка очутился перед своим маленьким противником и с силой разрезал воздух у того над головой. Мурскул успел пригнуться и направил глефу в живот охотника, но тот уже выхватил из-за пояса кинжал с изогнутой гардой и блокировал оружие мурскула клинчем, отводя в сторону. Самарказ подался вперёд, намереваясь прижать противника к стене, но ловкое существо выпустило захваченную глефу и отпрыгнуло в сторону. С рычанием охотник послал ему вслед меч, кончик которого чиркнул по костяной спине мурскула, отчего тот слегка покачнулся, но не упал.
— Ашах! Марбул! — крикнул Самарказ, призывая на помощь дежуривших на улице товарищей.
Через пару секунд в пещеру ворвались двое мужчин в лёгких доспехах, вооружённые кривыми саблями.
— Взять его! — приказал Самарказ. — Живым!
Последнее можно было и не добавлять, ведь иначе охота стала бы бессмысленной: мёртвым мурскулом уже давно никого не удивишь. Но то, что перед ним был Усмирённый, заставило Самарказа напомнить товарищам об осторожности.
Воины устремились навстречу лишившемуся оружия мурскулу. На их лицах светились злые улыбки, но взгляды были сосредоточены, отчего глаза казались отполированными камешками. Ловко орудуя саблями, охотники преградили существу дорогу к выходу из пещеры и начали теснить к Самарказу, который теперь почти спокойно наблюдал за молниеносными движениями мурскула, уворачивавшегося от нападавших.
Охотник вдруг окликнул товарищей, призывая их остановиться. Те послушались и прекратили атаки, не сводя, тем не менее, с мурскула глаз.
Самарказ был уверен, что добыча попалась.
— Тебе не уйти! — сказал он с плохо сдерживаемым торжеством. — Снаружи тоже мои люди. Ты погибнешь, если не смиришься. Понимаю, твои сородичи говорят, что лучше смерть, чем неволя, но поверь, в зверинце Великого Паши множество мурскулов, которые могли бы принять смерть в бою, но предпочли жизнь. Так что в большинстве случаев громкие и напыщенные фразы — всего лишь слова.
Охотник старался говорить мягко, чтобы убедить существо в искренности своих слов.
— Ты сам не знаешь, какой опасности подвергаешься! — прошипел мурскул, затравленно озираясь. — Я не могу ни сдаться… ни погибнуть! Позволь мне уйти!
— Ну, нет! — Самарказ усмехнулся. — Так не пойдёт! И ты это прекрасно понимаешь.
— Прошу…
— Достаточно! — охотник нетерпеливо прервал мурскула и красноречиво поднял меч. — Последний раз предлагаю смириться и отправиться с нами. Обещаю, что тебе не причинят вреда. Да и потом, жизнь у Великого Паши не так уж и плоха.
Мурскул издал какой-то нечленораздельный звук и в очередной раз обвёл глазами пещеру и всех присутствующих.
— Хорошо, — сказал он глухо. — Я сдаюсь!
Глава 2
Охотник едва сумел не показать удивления. Он не ожидал, что существо так резко передумает.
— Верни прежний облик, — приказал Самарказ, облегчённо вздохнув. — Немедленно!
— Мне нужны экрахеммы, — отозвался мурскул.
— Чтобы превратить их в оружие? — поинтересовался Самарказ насмешливо.
— Разве ты не знаешь, что без них я не могу трансформироваться?
— Знаю, не беспокойся. Просто имей в виду, что мы готовы к твоим штучкам. Не пытайся выкинуть что-нибудь, иначе нам придётся тебя прикончить. И на этот раз мы не станем церемониться.
— Не беспокойся об этом, — откликнулся мурскул.
Тон у него был странный, но охотник списал это на счёт того, что существо было вынуждено смириться с поражением. Кому охота отправляться в клетку, пусть и при королевском дворе?
— Можешь взять свои экрахеммы, — кивнул он.
Мурскул медленно направился к металлическим палочкам.
— Без шуток! — проговорил Самарказ, не спуская с него глаз.
— Я понял тебя, человек, — отозвался мурскул угрюмо. — Только имей в виду, что ты ещё пожалеешь о том, что пленил меня.
— Ладно-ладно, не надо злиться. Мы договорились. Лично я против тебя ничего не имею, как и мои парни. Просто у каждого своя работа.
Мурскул подобрал палочки и замер.
— Ну! — поторопил его охотник.
Усмирённый ударил экрахеммы друг о друга, и вокруг них тотчас распространилось слабое сияние. В воздух взметнулись голубые искры, и по пещере разлился тихий мелодичный звон.
— Моё имя А’р-Аман-Размаль, — сказал мурскул, повернув лицо-шлем к охотнику. — Запомни его, дерьмо! — с этими словами он взмахнул экрахеммами, описав ими круг, пространство в котором раздвинулось, образовав чёрный провал.
С низким рычанием охотник бросился к мурскулу, занося меч для удара, но тот прыгнул вперёд и исчез в открывшемся портале.