Шрифт:
Милла работала допоздна, пока от усталости перед глазами нe начали мельтешить черные мушки. Свой магический резерв она вычерпала почти досуха, надо срочно поесть, а то завтра не сможет работать. Обрадованный Джер, которого не пустили в подвал, встретил ее так, будто не видел целый год. Поесть он тоже не отказался, а потом решительно протопал за девушкой на второй этаж, в спальню и улегся на прикроватный коврик. Спорить девушка не стала, пусть спит здесь, раз ему это больше нравится.
Милла рассчитывала расправиться с заказом маркиза Зайфера за три ближайших дня, и у нее даже останется немножко времени для подготовки к празднику. Джер пока поживет у нее, все равно нет времени возвращать его этому Альхарду как-его-там-дальше.
Следующий день прошел без внезапных визитеров и прочих потрясений. Милла спокойно работала в мастерской, за прилавком стояла выздоровевшая и довольная жизнью Ритта, Джер терпеливо дожидался свою временную опекуншу наверху и очень радовался, когда та изредка выбиралаcь наверх поесть и передoхнуть.
А потом разразилась буря и грянул гром. Именовался этот гром весомо: лорд льхард Брейгензинд. Он был высоким и широкоплечим платиновым блондином со светло-серыми, почти серебристыми глазами. Очень холодными, прямо-таки ледяными глазами, едва не заморозившими Миллу насмерть.
Это дивное явление случилоcь вскоре полудня. Милла услышала стук в дверь мастерской,и взволнoванная Ритта окликнула владелицу лавки, прося открыть. Раскрасневшаяся помощница торопливо доложила, что пришел очень важный посетитель, аристократ, потребовал хозяйку лавки,и Ритта позволила себе пригласить его в гостиную.
Сердце екнуло. Наверное, это за Джером. Сейчас ругаться будет… Помощнице она сказала:
– Ты правильно сделала, молодец, и еще скажи ему, что я скоро буду. Только фейерверк доделаю, его нельзя бросать надолго незаконченным. Предложи пока гостю бренди, там от дядюшки Терри осталось, в кухонном шкафчике.
Милла, не позволяя себе отвлекаться, заполнила доверху очередной цилиндр-заготовку, закрыла и поставила печать, а потом убрала в специальный защищенный ящик, где уже стояли готовые изделия. Она торопливо одернула простенькое коричневое домашнее платье и стряхнула с него пыль. Вроде не слишком затрапезный вид, чтобы предстать пред «важным посетителем». Она поднялась наверх, в гостиную,и решительно толкнула дверь, не позволяя себе трепетать перед этим аристократом. В конце концов, она не сделала ничего дурного,и даже наоборот, спасла бедного песика от расправы.
Довольный Джер разлегся на полу у ног явно знакомого ему посетителя. Тот даже присесть побрезговал, не то что выпить предложенный бренди, бокал с которым так и стоял нетронутым на серебряном подносике. Вошедшую Миллу встретил ледяной взгляд, который врезался ей в память надолго. Холодный гнев аристократа вымораживал, пробирал до самого сердца. езкие скулы, сжатые губы, угрожающе нахмуренные темные брови не способствовали успокоению, напротив, заставляли ощущать свою вину. Аристократ подавлял всем – и ростом,и безупречным костюмом (темно-синий камзол с серебряным шитьем,темные брюки, начищенные до блеска модные сапоги из кожи штормового демона),и ледяной надменностью.
Поборов дрожь в голосе, Милла заставила себя произнести:
– Добрый день! Я – Армилла Эффер, чем могу вам служить, господин?..
– Лорд Альхард Брейгензинд, - холодно представился аристократ и резанул словами, острыми, как ледяные осколки: – Вы позволили себе присвоить собаку моей невесты. Это именуется воровством.
Милла почувствовала, как от негодования щекам стало горячо. Она возмущенно возразила:
– Простите, милорд, но ваша невеста сама отказалась от собаки! Она была очень разочарована вашим сюрпризом и…
– Разочарование моей невесты никоим образом вас не касается, – ледяным тоном прeрвал ее лорд. – Мы говорим о ваших действиях. Вы присвоили себе очень дорогую собаку, которая вам не принадлежит.
– Я не присваивала! – гневно выкрикнула Милла, не сумев сдержаться.
– Я спасала вашу собаку от вашей же невесты, милорд! Бедного щенка собирались отправить на живодерню, потому что он отнесся к леди Фелициане без того востoрга, который, несомненно, питаете к ней вы!
– Не несите чушь, юная госпожа, - опасно сузив глаза, процедил лорд. По гостиной пронеслась волна морозного холода, будто внезапно распахнулось надежно запертое окно. Бокал с бренди на глазах начал покрываться инеем.
Милла, испуганно расширив глаза, смотрела на несчастный бокал. Маг!.. Настоящий, неимовернo мощный маг, сила которого только что чуть не выплеснулась в порыве гнева. Не просто лорд, о нет. Он забыл добавить маленькое уточнение: снежный лoрд. Боевой маг, о мощи и холодных сердцах которых ходили легенды. Этoт человек действительно мог бы заморозить ее одним взглядом, если бы захотел.
– Что, язычок примерз? – с холодной насмешливостью поинтересовался лорд Альхард.
– Нет, милорд, – заставила себя поднять взгляд девушка. В его серебристых глазах ярилась северная вьюга, но Милла постаралась проигнорировать угрозу. – Просто я сказала то, что является правдой. Собака ваша, я оставила Джера у себя на время, потому что ваша невеста собиралась приказать слугам отправить беднягу на живодерню. Не верите мне, спросите леди Фелициану. Паспорт собаки лежит на столе, можете забрать, милорд. Коробку и поздравительную карточку щенок сгрыз, уж простите. Ему не понравилось сидеть в тесной тюрьме несколько часов подряд, без воды и еды!