Шрифт:
На самом деле, воина восхищала сила девушки. Он сам не обладал ею. Во всяком случае, не такой. Им двигало множество мотивов и причин, но все они сейчас казались наёмнику ничтожными. В Эре он видел квинтэссенцию чистой воли, подобной клинку, знающему лишь одну цель. И поэтому Кезо шёл за ней — как караванщик следует за звездой, сияющей в чёрном небе пустыни.
Нос лодки ткнулся в берег острова, и ведьма вздрогнула. Подняв голову, взглянула на своего спутника.
— Прибыли, — сказал он деловито.
— Отлично. Помоги-ка мне выбраться.
Кезо поддержал девушку, пока она перелезала через борти лодки. Он готов был подхватить её на руки и нести, куда угодно — лучше всего, подальше от острова, где находился Легионер. Но ведьма не позволяла таких вольностей. Немного помощи — вот, всё, что ей требовалось от бывшего охотника за головами. Пока.
— Спрячь лодку, — велела Эра, направившись к крепостной стене. — Вон там, вроде, подходящие кусты.
— Да, госпожа.
Ведьма на ходу доставала необходимые снадобья. Колдовство, что ей предстояло, было самым трудным. Девушка протянула правую руку и принялась быстро чертить на камнях причудливые глифы. Её губы произносили заклинания, и линии тут же вспыхивали огнём.
Кезо поволок лодку в сторону зарослей, спускавшихся от стены к воде. Пока он заталкивал её в кусты, стараясь не привлекать внимания стражников, Эра закончила подготовку, и кладка засветилась паутиной аккуратных глиф, образовавших причудливый и сложный узор. Кезо подбежал к девушке.
— Идём? — спросил он.
— Да, пора.
Ведьма слегка покачнулась, но наёмник был готов к этому и подхватил её. Эра благодарно кивнула. Вдвоём они вошли прямо в портал, открытый на четыре метра — обычно крепостные стены не строили толще. В прежние времена — да, но теперь почти никогда. Если только селились в развалинах древних замков, делая их руины основой фортификационных сооружений. Но Альтахир явно был относительно новым городом.
Несколько шагов — и Кезо с Эрой прошли сквозь стену, оказавшись на задворках какого-то дома. Ведьма не ошиблась в расчётах. Портал мгновенно закрылся.
— Вы в порядке, госпожа? — спросил Кезо, глядя на девушку.
— Вполне. Нужно найти укрытие. Нам здесь рады не будут.
— Вы сможете использовать маскировочную магию? Наверное, нет.
Эра покачала головой.
— Выдохлась. Надежда на тебя.
— Я позабочусь о нас, — проговорил, осматриваясь, наёмник. — Вам требуется место для отдыха, а затем начнём искать Легионера. Уверен, тут полно пустых домов. Сейчас мы отыщем подходящее убежище. Обопритесь на меня.
Глава 34
На этот раз для передвижения по городу Эл воспользовался циклопардом. В основном, потому что зверюга начала скучать и буянила в стойле гостиницы. Так что демоноборец решил её выгулять — хотя бы по городу. Иона, устроивший встречу Легионера с Капитулом, ехал рядом на лошади. Парочка собирала толпы любопытных. Народ вываливался из домов поглазеть на экзорциста в сопровождении легендарного некроманта. Или, скорее, наоборот.
— Нравится вам жить взаперти? — спросил Эл, покосившись на своего спутника из-под амигасы. — Никуда не выходить, сидеть за стенами.
— Здесь остались те, кто был к этому готов, — отозвался жрец. — И потом, ради бессмертия люди шли и не на такие жертвы. Тебе ли не знать?
— Мне? — в голосе демоноборца послышалась нотка удивления.
— Ну, да. Разве ты не пожертвовал собственной жизнью ради него? Как бы парадоксально это ни звучало.
Эл встретился взглядом с экзорцистом. Нет, тот не шутил. Он действительно ничего не понимал.
— Думаешь, я стал таким ради того, чтобы вечно слоняться по Пустоши?
— Ну, может, планы у тебя были и другие, но, в целом… — священник пожал плечами, не став заканчивать фразу.
— Моей целью было воскрешение солдат, павших во время Великой войны, — проскрипел Эл. — Чтобы они смогли продолжить борьбу. Мы пытались спасти Землю.
— Да, я читал о Мёртвом легионе, — кивнул жрец. — У нас в городе сохранилась неплохая библиотека. Вы многое сделали. Ты и сейчас продолжаешь делать. Но неужели ты пошёл на то, чтобы стать… тем, кто ты есть, только ради других? Перспектива бессмертия никак не повлияла на твоё решение? Совсем?
— После того, как я изменился, я потерял всё, что мне было дорого, — помолчав, сказал Эл.
— А что у тебя было? — внимательно глядя на спутника, спросил Иона.
— У меня было всё. Всё, чего бы я ни пожелал. И у моей семьи — тоже. Я не стремился к бессмертию, а боролся за то, чтобы так оно и оставалось. И не я один.
— Победили?
— Оглядись. Разве похоже, чтобы мы победили?
— Но, по крайней мере, мы живы. Человечество не уничтожено. Жизнь продолжается.
— Мы боролись не за жизнь, а за образ жизни.