Шрифт:
Мы тепло распрощались, и я поехала обратно на постоялый двор тетушки Золи, по пути заехала в кондитерскую и купила большую коробку пирожных. Без ее помощи и протекции я бы вряд ли смогла найти такое место.
Два дня я полностью посвятила дочке. Мы сшили несколько новый платьев, вдоволь погуляли и наелись сладостей.
Переезд не занял много времени и сил. Часть вещей мы пока оставили у Золи, заберу на выходных. Разместили нас в небольшой, но светлой комнате. Лиза жила по соседству и обещала помогать первое время. Как я и предполагала слуг в доме было немного и большинство работало на семейство Вестр эль Моди поколениями. У трех работников были дети, у кухарки Долли была дочка тринадцати лет, уже совсем взрослая девушка, у горничной Меги были мальчишки Эди и Сэм, восьми и шести лет соответственно, а у садовника Ганса совсем недавно родилась дочка. Мальчики сразу взяли шефство на Лекси и она удивительно быстро освоилась. Самой мадам Вестр эль Моди в замке не было, она уехала к своей дальней родственнице. Я наслаждалась свободой и постепенно знакомилась с домом и его обитателями.
– Скорее заканчивай завтракать, мадам приехала и не одна. – заглянула в кухню Мегги.
Прошла уже неделя с момента моего приезда в замок. Я не перестаю благодарить судьбу и счастливый случай в лице тетушки Золи. Как на отдых попала. Лизи просветила меня еще в первый день что мадам живет крайне замкнуто, хоть и посещает светские мероприятия. После смерти племянника три года назад из родных у нее осталось только сестра, и каждый год на годовщину его смерти мадам уезжает к сестре, поддержать. Прислуги в доме немного, живется всем сытно и хорошо, работы не много. Хозяйка не скупиться ни на оплату, ни на накопители. Многим из них она помогла получить образование или приобрести жилье. Я не сразу поверила в такую щедрость. Но каждый счел долгом поделиться своей историей. Они были готовы молиться на мадам.
Из-за приезда гостей в дом все пришло в движение.
– Сестра погостит у меня, ей приготовьте комнату на втором этаже, – мадам давала указания официально закрепив за мной должность экономки. – распорядись через полчаса подать чай и закуски в голубую гостиную.
Надобности в этих указаниях особой не было, как просветила меня Лизи, так было каждый год, это больше было похоже на традицию или некий ритуал. Я проверила как приготовили комнаты и заглянула на кухню. Все было готово и работало как отлаженный механизм.
Я уже уходила, когда услышала голоса в столовой на первом этаже. Решив посмотреть не нужно ли чего гостям, я подошла к приоткрытой двери. Открывшаяся картина заставила меня потерять дар речи.
Пожилая женщина, чем-то неуловима похожая на мадам, стояла в дверях, а с нее стекала вода. Рядом, над ее головой болталось пустое ведерко. Не оставалось сомнений в авторстве этой шалости. Виновники были тут же, мне было их отлично видно. И что самое ужасное Лекси была в их числе. Мальчишки стояли, понурив головы, дочка же пряталась за их спинами и явно собиралась сбежать.
Вот ведь получилось первое впечатление! Нет я в душе была очень рада за дочку. Было время я даже боялась, что она так и останется дикой и пугливой, но здесь, с этими мальчишками она наконец-то стала похожа на обычного проказливого ребенка. Но вот как оправдаться теперь перед гостьей?
Решив действовать по ситуации, я открыла дверь и прошла в комнату.
– Светлого дня! – я присела в поклоне, решив не давать для недовольства еще один повод. – Разрешите представиться Аника, новая экономка мадам Вестр эль Моди.
– Не уверенна что сегодняшний день можно так назвать. – весь вид мадам излучал гнев и крайнюю степень недовольства.
– Разрешите проводить Вас в комнату. Меги поможет переодеться и поправить прическу. – я очень хотела сгладить ситуацию, и была готова сама помочь ей с переодеванием.
– Пойдемте. – женщина согласно кивнула и сохраняя просто царское хладнокровие не спеша направилась на выход. – А этих хулиганов необходимо наказать, и как можно строже. Где это видано, что бы в знатном доме гостей водой поливали? – громко, так что бы слышали эти самые хулиганы строго сказала мадам.
Мы не спеша поднимались по лестнице. Я чувствовала за ее словами настоящую злобу, словно ее не водой окатили, а зловонными помоями из самой грязной сточной канавой на глазах у короля. Очень надеюсь, что моя интуиция меня обманывает, иначе безобидная шалость детей, грозит нам серьезными неприятностями.
Проводив пожилую гостью в подготовленные комнаты, я отправила к ней Меги.
А сама пошла сдаваться к мадам. Уж лучше я ей сама все расскажу.
Пока я шла к кабинету, в голове вертелось множество различных предположений. Если будет грозить слишком суровое наказание, ну, например, порка или ночь в подвале без света, я предпочту уйти. Нет я и сама понимала, что они перешли грань, но это дети, и небольшая свобода в отсутствии хозяйки дома скорее наша вина. Шутка ведь была безобидная, вода была чистая, и ведро было не большим. Нужно срочно попросить кого-нибудь, что бы все проверили. И с мальчишками поговорить, пусть убирают все неожиданности.
Чего я не ожидала от разговора с мадам так это того что она будет смеяться, искренне и от чистого сердца.
– Неужели правда? – немного успокоившись в очередной раз переспросила она – жаль я этого не видела. Ты не представляешь, как мне самой иногда хочется сделать нечто подобное. Мы с ней всегда не очень ладили и в детстве тоже не раз делали подобное. Но с детьми нужно поговорить обязательно, не дело бояться ходить в собственном доме. И не переживай, сестрицу я беру на себя, а детей в качестве наказания можешь отправить убраться в гостиной.