Вход/Регистрация
Чары кинжала
вернуться

Керр Катарина

Шрифт:

— Что? — возмутилась Джилл. — Ты не можешь отослать меня отсюда.

Каллин ударил ее по лицу.

— Ты должна выполнять приказы, — жестко сказал Каллин. — Исхудавший мул проедет этот путь за два дня, а всадник с твоим весом, щадя лошадь, — за день. Ты поедешь к тирину и попросишь помощи. Ты слышишь меня?

— Слышу, — Джилл смотрела на него хмуро. — Но послушай и ты меня: ты должен оставаться в живых, пока я не вернусь с подкреплением.

По холодной судороге, перекосившей его рот, Джилл поняла, что он сомневался в том, что будет жив. Вдруг ей померещилось, что она превратилась в воду и унеслась прочь, исчезнув, как это делает дикий народец. Каллин схватил ее за плечи и начал трясти.

— Ты поедешь, ради жизни каждого человека из этого каравана, — говорил он. — Ты поняла меня?

— Да. Я возьму двух гунтеров. Это лучшие лошади из тех, что у нас есть.

Дженантар оседлал одного коня, на другого надел поводья и держал их, пока Джилл устраивалась в седле. Когда она наклонилась, чтобы взять у него поводья, их взгляды встретились.

— Увидимся завтра, — сказал Дженантар.

— Молю богов, чтобы это сбылось.

— Я знаю пару трюков, которые мы можем устроить этим мерзавцам. Мы задержим их.

Неожиданно Дженантар поднял руки над головой и с дьявольской улыбкой изобразил несколько движений какого-то неизвестного танца. В этот тревожный день вид боевого задора произвел на всех очень странное впечатление.

Казалось, для того чтобы заставить караван двигаться, понадобится целая вечность. Каллин сновал вдоль колонны, отдавая приказы.

Он распорядился, чтобы люди сняли часть груза с мулов и сели на свободных лошадей. Он заставлял каждого шевелиться как можно быстрее, изредка подхлестывая отстающего мула и вынуждая его бежать галопом. Наконец они добрались до разрушенной крепости, миновав широкий луг, поросший травой, среди которой возвышались одинокие пирамиды из камней, сложенные над воинскими могилами.

Каменные стены вокруг крепости и сама башня казались крепкими, хотя деревянные ворота и постройки давно сгнили. Сорняки и плющ буйствовали во дворе. Каллин завел караван вовнутрь.

— Заведите мулов и лошадей в башню, — прокричал он. — Накормите и постарайтесь их успокоить.

Когда его команды были выполнены, он обежал вокруг двора в поисках колодца. Как он и предполагал, колодец был в запустении, завален камнями и зарос плющом. Он побежал назад в башню и отправил троих погонщиков к ручью, приказав заполнить все горшки и ведра, какие имелись. В конце двора он увидел Адерина, испытывавшего на прочность заржавевшую винтовую лестницу, ведущую на второй этаж.

— Она выдержит мой вес, — произнес Адерин. — Но не советую такому здоровяку, как ты, пытаться взобраться по ней.

— Я думаю, что пол не выдержит даже тебя, — заметил Каллин, посмотрев вверх на сгнившие балки.

— Я должен попробовать. Мне нужно высокое уединенное место. Я боюсь испугать людей. Они и так уже обезумели от колдовства.

Каллин почувствовал тошноту.

— Джилл сказала, что Лослейн — советник лорда, — продолжал Адерин. — Мог ли он убедить лорда, чтобы тот послал людей задержать нас?

— Это зависит от того, насколько Корбин доверяет ему. Мне кажется, мог, но в это трудно поверить. Ты думаешь, Лослейн решил перехватить тебя, чтобы его не судили за убийство?

— Я думал об этом с самого начала. Но это странно. И все же люди, которых я видел, были хорошо вооружены. Я попытаюсь посмотреть еще разок. — Адерин начал взбираться наверх с неожиданным для его возраста проворством.

Каллин выбежал из башни и увидел жителей западных земель, которые уже распаковали два больших лука, сделанных из какого-то темного дерева, отполированного до блеска. Они были высотой с человеческий рост. Каллин видел такие впервые.

— Вы умеете стрелять из лука? — спросил Каллин.

— Да, — ответил Дженантар. — Я решил приготовить для наших бандитов небольшой сюрприз. — Он махнул рукой в сторону Албарала, который снимал меч, расстегнув ремень. — Он, конечно, не Каллин из Кермора, но мы тоже сражаемся с помощью длинных ножей.

— Может, нам еще удастся послать кое-кого из этих мерзавцев в Иные Земли? Албарал, у тебя есть какие-нибудь доспехи?

— Элдисская кольчуга. Я думаю, она не помешает, поэтому надену ее на всякий случай.

— А я-то считал, что глупо было тащить сюда весь груз, — сказал Калондериэль.

Албарал улыбнулся, скривив рот. Теперь только Каллин заметил, что на щеке у него был шрам — более длинный, чем его собственный.

— Так, понятно, — усмехнувшись, заметил Каллин. — Ваши люди и между собой дерутся? Да?

— Бывает иногда. Но вот этим меня отметил лорд из Миса. Я в ответ убил негодяя. Но это было давно.

Все четверо уставились на узкий проем бойницы на верхней плоскости крепостной стены.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: