Вход/Регистрация
Воскрешение вампира. Книга 7. Часть 5
вернуться

Раймер Дж.

Шрифт:

– Ужасно!

– Я ничего не могу с собой поделать – я тот, кто я есть.

В голосе Варни была какая-то странная и печальная торжественность, которая тронула сердце мистера Бивена, и после небольшой паузы он сказал:

– Вы очень, очень пробуждаете мой интерес. Не оставляйте меня. Скажите, могу ли я что-нибудь сделать, чтобы облегчить вашу судьбу. Вы пробовали молиться?

– Молитва?

– Да. О! В молитве есть великая добродетель.

– Я – молиться? О чем же мне молиться, как не о той смерти, которая всякий раз, когда кажется, что она у меня в руках, насмешливо ускользает от меня, оставляя меня всё ещё несчастным на берегах этого мира? Возможно, вам иногда казалось, что вы испытали какое-то сильное душевное страдание, может быть, вы стояли у постели умирающих людей и слышали, как они вопят о своей безнадёжности и небесной милости, но вы не можете знать – вы не можете себе представить, – что перенёс я.

С этими словами он отвернулся, но мистер Бивен последовал за ним, сказав:

– Останьтесь… останьтесь, умоляю вас.

– Остаться? И зачем?

– Я буду вашим другом – таков мой долг. Оставайтесь, и вы, если хотите, найдете приют в моем доме. Если вы не будете молиться сами, я буду молиться за вас, и со временем у вас появится надежда. О, поверьте мне, искренняя молитва не напрасна.

– Моим другом?!

– Да, вашим другом, я должен быть другом всех, кто несчастен.

– Разве есть хоть один человек, который не отворачивается от меня с ужасом и отвращением? О, сэр, вы шутите.

– Нет, клянусь своей душой, я с вами честен. Пойдемте теперь со мной, и вы, если вам угодно, останетесь тайно в моем доме – никто не узнает, что вы со мной, – с того момента, как вы переступите порог, у вас будет надежда на счастливые дни.

Вампир остановился, и было очевидно, что он глубоко взволнован тем, что сказал ему мистер Бивен, потому что всё его тело содрогнулось.

Глава 226. Странный гость. – Маленькая часовня. – Рассказ Варни.

Мистер Бивен не мог не видеть, что произвел впечатление даже на упрямое сердце Варни, и он был полон решимости усилить это впечатление всеми доступными ему средствами.

– Вы должны понимать, – сказал он, – что, доверяя мне, вы доверяете тому, кто не имеет привычки осуждать своих собратьев. Вы будете в безопасности от какого-либо упрека, ибо религия, по моему мнению, должна руководствоваться принципом любви и нежности, а не быть инструментом, которым люди, сами подверженные всякого рода порокам, должны обличать своих соседей.

– Вы действительно в это верите?

– Да, и это истинная вера, которой учил меня мой великий учитель.

– Вы один из многих тысяч.

– Нет, возможно, вам просто не повезло встретиться с дурными представителями тех, кто посвятил себя священству. Не осуждайте их поспешно.

– Поспешно! Я уже несколько сотен лет осуждаю их.

– Вы пойдете со мной.

– И снова поверить в человеческую природу!

– Тогда скажите мне, прежде чем мы покинем это место, знаете ли вы что-нибудь о том, что случилось с телом Клары Крофтон."

– Я могу сказать вам, его оставили здесь похороненным.

– Действительно? Но земля ровная, и я не вижу никаких следов могилы.

– Я уничтожил все эти следы, я закопал ее – пусть она теперь покоится с миром. О, если бы такой цветок был так грубо сорван, а я был бы тому причиной, разве этого не достаточно, чтобы ангелы на небесах взбунтовались, если я попытаюсь пройти через Золотые врата?

– Не говорите больше об этом. Я благодарю Бога, что от тела избавились таким образом и что оно больше не встанет на пути кого-либо из семьи Крофтонов. Лучше бы теперь это дело кануло в лету. Увы, бедный сэр Джордж теперь совершенно жалок.

– В самом деле!

– Да, безумие овладело им. Он только сидит и улыбается самому себе, сплетая в своем воображении странные фантазии.

– И вы называете его несчастным?

– Это называется и считается таковым.

– О, какая роковая ошибка – на самом деле он счастлив! Разум! Расхваливаемый, богоподобный разум – что ты такое, как не проклятие бедного человечества. Маньяк, запертый в тюремной камере, может вообразить себе великолепный зал, а из сырой соломы, служащей ему ложем, соорудит сверкающую корону, – и он поистине король, и самый счастливый.

Конец ознакомительного фрагмента.

  • 1
  • 2

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: