Шрифт:
– Лиз, сколько времени я был в отключке? – сонным голосом спросил Леонард.
– Три дня. Я не знала, всё ли с тобой в порядке, и очень волновалась. Атриэль тоже за тебя переживала.
Только сейчас Лео почувствовал, что его правая рука сильно онемела. Он повернул голову направо и увидел, что на ней преспокойно себе лежит эльфийка, используя руку в качестве подушки. Леонард даже не знал, о чём ему думать, и с непониманием посмотрел на Элизабет.
– Хи-хи. Так как оба дивана заняты нашими новыми друзьями, нам с Атри ничего не оставалось, как потеснить тебя. Да и кровать тут достаточно большая: даже находясь на ней втроём, я не чувствовала себя стеснённой, – звонким весёлым голоском сообщила Элизабет.
Леонард понял, что в данном случае выбора у него не было, да и сам он нельзя сказать, что был против. Лео кое-как разбудил спящую эльфийку и позвал её завтракать вместе со всеми. Атриэль нисколько не смутилась, находясь вместе с Лео в одной постели. В любом случае, сейчас она была связана с ним «Клеймом души», а потому, как раб, не видела в этом ничего зазорного.
Выйдя из спальни, маг обнаружил что-то активно обсуждающих четырёх девушек. Очевидно, что рабская печать успешно исчезла и боль больше не появлялась. Сейчас девушки выглядели куда здоровее и красивее, нежели в их первую встречу. Цвет кожи приобрёл здоровый оттенок, а вместо рваного тряпья девушки были одеты в платья и прочую красивую и удобную одежду. Девушки уже привыкли находиться в Бронемобиле и знали цель поездки группы Леонарда.
Сейчас они были заклеймены Леонардом, а потому в любом случае были не способны навредить ему или предать. Не было смысла скрывать от них подобную информацию.
– Лео, когда покушаем, можно будет выйти и заняться установкой телепортационной платформы. Мы ещё вчера добрались до предпоследнего пункта назначения и уже день стоим на этом месте, – сообщила Атриэль.
– Значит, мы уже вблизи Великой реки, верно? – неспешно надкусывая приготовленный Элизабет сэндвич, поинтересовался Леонард.
– Да, Великая река совсем рядом. Я ещё вчера сбегала до моста, соединяющего оба берега. Мини-дроны тоже ведут постоянное патрулирование на местности. Если всё пойдёт по плану, то ближе к вечеру мы сможем закончить с установкой телепортационных точек, – ответила на вопрос эльфийка.
После трапезы парень сразу же направился к заранее выбранному месту установки платформы. Для Леонарда было необычным впервые почувствовать на себе так много увлечённых взглядов. Девушки с интересом наблюдали за каждым его действием. Они уже не боялись Лео, ведь его действия и слова Аллисии вполне убедили бывших рабынь в том, что этот человек не плохой.
Закончив с установкой платформы телепортации и немного размявшись на свежем воздухе, группа отправилась обратно в Бронемобиль. Конечной целью Леонард выбрал небольшой лес, что находился вблизи границы Империи Лоран. Именно там Лео хотел установить последнюю точку телепортации. Лишь до сюда была возможность телепортироваться при текущей мощности магического двигателя комнаты телепортации, что находилась в недрах Горы чёрного пламени.
Устроившись поудобнее в салоне, маг продолжил своё знакомство с новыми членами группы. На очереди была молодая девушка со слегка смуглым оттенком кожи. У неё была красивая внешность и слегка заострённые ушки. Хотя она и напоминала собой гнома, но её саму нельзя было назвать миниатюрной, а потому парень начал подозревать, что она скорее всего полукровка.
– Меня зовут Тайра. Мне недавно исполнилось семнадцать. Мой папа был гномом, а мама – человеком. После женитьбы они поселились в одной из деревень королевства Мистленд и там спокойно проживали до недавнего времени. Но несколько месяцев назад в нашу деревню ворвалась группа воинов, одетых во всё чёрное. Они грабили, убивали и издевались над всеми, кто только попадался им на глаза. Мой отец был отличным магическим кузнецом и обучал меня в качестве подмастерья, и они хотели забрать его работать к себе против воли, а мою мать продать в рабство вместе со мной. Но отец не мог этого позволить и остался в деревне, чтобы задержать их, пока мы с мамой пытались сбежать. Но в конечном итоге во время побега меня и мою маму настигли стрелы этих мародёров. Я кое-как выжила и была продана в рабство, а вся моя семья в этот день погибла… – общее молчание в тишине салона Бронемобиля разрезали всхлипывания и плач Тайры. Её история была схожа с рассказом Аллисии. Две разные девушки испытали два одинаково горьких поворота судьбы.
Конечно, Леонард вместе с остальными сочувствовали этой девушке, но одним лишь сочувствием делу не поможешь. Потому Лео сразу же начал продумывать возможные варианты, какое дело стоило бы поручить Тайре.
– Тайра, скажи мне, ты всё ещё хочешь заниматься кузнечным ремеслом?
– Да, это единственное, чем я увлекалась и в чём я. Я с малых лет обучалась ковке оружия и магических инструментов у отца. Возможно, меня так увлекло это занятие из-за моей гномьей крови, что передалась мне от отца. Но в одном я уверена, если вы позволите мне заниматься кузнечным делом, то не пожалеете! – радостным голосом закончила Тайра, вытирая на щеках слёзы.
Глава 7. Рабыни (3)
Леонард перевёл свой взгляд на третью девушку. Её короткие, по плечи длиной, карамельные волосы в сочетании с ярко-зеленоватыми глазами и аккуратным личиком придавали ей изящный вид. Лео не мог поверить, что эта юная леди несколько дней назад, вся израненная и в грязи, находился в клетке для рабов.
– Как тебя зовут? – начал разговор Лео.
– Милла, сэр! Мне пятнадцать, – слегка застенчиво, но чётко выговаривая каждое слово, произнесла девушка.