Шрифт:
Летти пыталась сосредоточиться, но волна возбуждения уже захлестнула ее. Так было всегда, когда она чувствовала прикосновение Джоэла. Его пальцы настойчиво поднимались вверх по ее ноге. Она дрожала.
— Джоэл, в офисе назревает еще один кризис. Нам надо решить, как его уладить.
— Тебе не нравится, как я его улаживаю? — Его пальцы продолжали свое движение. — Огорчительно слышать это, мисс Торнквист. Моя обязанность, как вашего управляющего, улаживать все основные проблемы менеджмента, и, конечно, я хочу, чтобы вы были довольны моей работой.
— Джоэл, ты совершенно невыносим. — Она прижималась к нему, непроизвольно чуть раздвигая ноги.
— Я прошу вас доверять мне, мадам президент. Она покачиваясь сидела у него на коленях и чувствовала, как его пальцы осторожно подбираются под резинку трусов.
— О Господи.
— Тебе хорошо, дорогая? — Он погладил ее ухо. — Я так хочу тебя прямо сейчас, здесь, на моем столе.
— Джоэл.
— Уверен, как управляющий, я так и должен поступить. — Он обнял ее и стал медленно подниматься с кресла.
И снова Летти мысленно представила себе сцену, которая неделями преследовала ее и которая, вероятно, никогда не изгладится из ее памяти. Внезапно она поняла, как избавиться от этого призрака.
— Подожди, — остановила она Джоэла. Он снова опустился в кресло. В его глазах она прочитала и страсть, и насмешку одновременно.
— Вы нервничаете, мадам президент? Жаль. Не позднее, как этой ночью, я полагаю, мы продолжим то, на чем остановились.
— Я не нервничаю. — Она облизала губы и взглянула на закрытую дверь. — Просто у меня есть идея, поинтереснее.
Джоэл прищурился и с любопытством спросил:
— И что же это за идея?
— Вот о чем я подумала. Есть одна вещь, которую я хотела бы испробовать.
— Как я понимаю, ты опять начиталась статей?
— Нет, не совсем так. Другое. — Летти покраснела. Ее глаза встретились с глазами Джоэла, и она отвела взгляд. Она чувствовала, как сердце ее бешено колотится. Она спустилась на пол и встала на колени перед Джоэлом,
— Черт возьми, — пробормотал Джоэл, когда она дотронулась до пряжки на ремне его брюк, — Мисс Торнквист, вы меня удивляете.
— Я сама себе удивляюсь. — Она легко и осторожно дотронулась до плотной выпуклости на его джинсах. — Тебе так нравится?
— Буду с вами откровенен, мисс Торнквист, — голос Джоэла сел, — я никогда раньше не испытывал ничего более экзотичного в моем рабочем кабинете. Знаете ли, профессиональная благопристойность, имидж компании…
Летти боялась, что с ней случится истерика и она зайдется нервным смехом. Она медленно расстегивала «молнию» на его джинсах. Легкий скрежет металла — и она уже сжимала его в ладонях. Пальцы ее ощущали его неистовство, его упругую мощь, и ей больше не казалось это смешным.
— Ты действительно прекрасен, — прошептала она едва слышно и коснулась его кончиком языка.
Джоэл затаил дыхание. Его пальцы погрузились в волосы Летти.
— Боже мой, Летти, как хорошо. Да, малышка. Так. Да.
Летти осмелела, прижимаясь к нему и чувствуя его ответную реакцию. Это чувство возбуждало ее.
Джоэл подарил ей возможность ощущать себя самой чувственной женщиной на земле.
Джоэл заставил ее ощущать себя красивой.
С Джоэлом она обрела ощущение своей женской силы, и это ощущение было восхитительно.
Она прильнула к нему, готовая дать ему наслаждение, как он дарил его ей.
В этот момент дверь в кабинет открылась. Летти похолодела. Она внезапно поняла, что находится на самом виду.
— О, вы здесь, Блэкстоун, — сказал Филип. — Вашего секретаря нет на месте, но я решил заглянуть на всякий случай. Надо кое-что обсудить. — Вдруг он замолчал. А когда снова заговорил, голос его срывался, он задыхался от волнения. — Господи, Летти.
Джоэл погладил Летти по волосам.
— Хорошие новости, Диксон, — пробормотал он. — Летти не нуждается в лечении.
Глава 18
— Знаешь, — сказала Летти, поглощая рисовую лапшу с арахисом, перцем чили и пряностями. — Я решила так: если переживу то, что сегодня случилось у тебя в кабинете, то переживу все.
Она впервые за весь день вспомнила об этом случае. Джоэл засмеялся. Всякий раз, вспоминая выражение лица Филипа Диксона, он не мог удержаться от смеха. Он знал, что и через сорок лет будет смеяться над этим.
Мужская интуиция подсказывала Джоэлу, что отныне Филип Диксон вряд ли будет доставлять им много хлопот. Скорее всего он вернется ближайшим рейсом самолета в Индиану. Тем лучше.