Шрифт:
Софи внимательно рассматривала ложи, не замечая, с каким напряжением он наблюдает за ней.
— Какие исключения? Ну, Джулиан, пожалуйста, покажите мне. Любопытно, смогу ли я по внешнему облику отличить даму полусвета от графини.
— Не трудитесь, мадам. Я сегодня и так слишком потакаю вашему любопытству. Кажется, пора сменить тему.
— Милорд, вы заметили, что всегда переводите разговор на другую тему, когда беседа становится особенно интересной?
— Разве? Ах, как это дурно с моей стороны!
— Я не думаю, что вы и в самом деле считаете, что это дурно. О, посмотрите, Энн Силвертон с бабушкой. — Софи помахала подруге веером, и Энн, улыбаясь, тотчас ответила из соседней ложи. — А мы сможем навестить их, Джулиан?
— Только в антракте.
— Как замечательно! Энн сегодня очень хороша. Желтое платье идет к ее рыжим волосам. Правда?
— Пожалуй, чересчур глубокий вырез для девушки, — заметил Джулиан, окинув критическим взглядом платье Энн.
— Если Энн будет ждать замужества, чтобы носить модные платья, то прождет всю жизнь. Она мне призналась, что никогда не выйдет замуж, поскольку считает мужчин более низкими существами, и вообще институт брака ее не привлекает.
Уголки губ Джулиана опустились.
— Наверное, вы встречались с мисс Силвертон в салоне моей тетушки в среду?
— Да.
— Если она говорит подобные вещи, я не уверен, что вам стоит поддерживать с ней знакомство, моя дорогая.
— Пожалуй, вы правы, милорд. Опасное влияние, но боюсь, уже поздно. Мы подружились, а друзья не бросают друг друга. Не так ли?
— Софи…
— Я уверена, что вы, милорд, никогда не отворачиваетесь от друзей. Это недостойно. Джулиан насторожился:
— Послушайте, Софи…
— Вам не стоит беспокоиться, милорд. Энн не единственная моя подруга. Джейн Морланд, с которой я тоже недавно познакомилась, вам, конечно, понравится. Она серьезная, разумная и сдержанная.
— Я рад это слышать. Но считаю необходимым давать советы как в выборе подруг, так и друзей.
— Милорд, если я буду осторожной настолько, как вы от меня требуете, мне придется вести одинокое существование. Или я вынуждена буду окружить себя смертельно скучными угрюмыми созданиями.
— Признаться, не могу представить себе такое.
— И я тоже. — Софи огляделась, надеясь найти что-либо интересное, чтобы сменить тему разговора. — Фанни и Харри опаздывают. Думаю, у них все в порядке.
— Вы пытаетесь переменить тему, мадам.
— Этому искусству я научилась у вас.
Софи хотела продолжать в том же духе, когда почувствовала, что потрясающая блондинка-куртизанка в зеленом платье точно впилась в нее глазами, гневным взглядом пронзая пространство, разделяющее их ложи.
Софи смотрела в ответ с любопытством, заинтригованная откровенным интересом красивой женщины, потом хотела еще раз спросить Джулиана, как зовут даму, но суета на галерке свидетельствовала, что опера уже начинается. Софи забыла про даму в зеленом и все внимание обратила на сцену.
В середине первого акта портьера у входа в ложу за спиной Софи раздвинулась, и она обернулась, надеясь увидеть опоздавших Фанни и Харри… Но гостем оказался Майлз Таргуд.
Джулиан жестом пригласил его занять кресло, а Софи приветливо улыбнулась.
— Каталани сегодня прекрасно поет, верно? — прошептал Майлз, наклонившись к уху Софи. — Я слышал, она сегодня поссорилась со своим любовником перед самым выходом на сцену. Говорят, она опрокинула цветочный горшок ему на голову. Бедняге выходить на сцену в следующем акте. Но все надеются, что он придет в себя.
Софи хихикнула, не обращая внимания на недовольный взгляд мужа.
— А откуда вам это известно? — прошептала она Майлзу.
— Ну, проделки Каталани за сценой — это всегда увлекательные истории, — объяснил он с улыбкой.
— Нечего занимать мою жену разными сплетнями, — подчеркнуто сурово проговорил Джулиан. — Найди другую тему, если намерен оставаться в нашей ложе.
— Не обращайте на него внимания, — отозвалась Софи. — Джулиан чрезмерно строг в некоторых вопросах.
— В самом деле, Джулиан?! — невинно воскликнул Майлз. — А ты знаешь, сейчас, после замечания графини, я готов в это поверить. Я и сам заметил, что в последнее время тебя все раздражает. Вероятно, это результат счастливого брака?
— Вне всякого сомнения, — холодно отозвался Джулиан.