Шрифт:
— Не было? — Дейн слабо улыбнулся, садясь в кресло и вытягивая длинные ноги. — Я знаю, ты много не пьешь, но полагал, что в субботу вечером сделал исключение. Если не напился, что же ты делал? Я звонил около восьми, но никто не отвечал.
— Я провел вечер в театре.
Дейн поднял брови.
— Не знал, что ты ходишь в театр.
— В субботу я смотрел в «Рампе» нечто, под названием «Муха на стене».
— Не верю. Ты смотрел экспериментальную пьесу? Похоже, ты был в еще худшем состоянии, чем я думал. Да как же ты нашел дорогу в пятиразрядный балаган?
— Мой поставщик со своими служащими пригласили меня. Выбора не было.
Дейн заморгал в удивлении.
— Твой поставщик?
— Забудь. Это длинная история.
— Ну ладно, субботу ты провел в театре. А что ты делал вчера? Я пытался достать тебя по телефону.
— Я отключил телефон и работал над АРКАНом.
Глаза Дейна блеснули.
— Цитирую Мод: когда жизнь преподносит вам лимоны, делайте из них лимонад, да?
— Не время для цитат, — предупредил Старк.
АРКАН был последним плодом его ума. Исключительно гибкая компьютерная защитная программа на принципах, выработанных им из теории хаоса. Старк определил эту область слияния новейших физики и математики как «науку запутанности».
Он не любил слово «хаос». Оно не ассоциировалось в его сознании с традиционным представлением о хаотичных сигналах и движениях, ожидающих своей расшифровки. Для Старка истинный хаос представлял собой пустоту Вселенной, как саваном окутанную вечной ночью. Это был мир, где все бессмысленно и где он был совершенно одинок. Мир, который существовал в котле чародея, спрятанном где-то глубоко в нем самом.
Дейн внимательно посмотрел на Старка.
— Против своей воли, но не могу не спросить: что слышно от Памелы?
— Ничего.
— Думаю, это взаимно.
— Да. Нам с Памелой не о чем разговаривать.
— Посмотри на дело с другой стороны, — продолжил Дейн. — Отмененная свадьба обходится дешевле развода.
— Ты не видел счета от поставщика.
Дейн хмыкнул.
— Может, и так, но не забывай, я до сих пор выписываю Алисии чеки. Спорю, они гораздо более внушительны, чем твой счет поставщику.
Старк не спорил. Алисия была второй женой Дейна, с которой он прожил меньше года. Недавно Дейн выплатил ей при разводе целое состояние.
— Я полагал, что ты заставишь Алисию подписать брачный контракт. Тебе следовало бы научиться кое-чему после развода с Элизабет.
— В душе я романтик, — скривил рот Дейн. — Я — не ты.
Старк сел за стол.
— В субботу ты сам видел, к чему привели моя логика и деловитость.
— Верно. Выглядело не очень. Это второй удар. Представь, что будет в третий раз.
— Сделай одолжение, — попросил Старк. — Даже не намекай о такой возможности.
— Что дальше? — Дейн поправил стрелку брюк.
— Дела, как обычно, — сказал Старк. — Я настраиваю АРКАН. Теперь, когда мне не надо десять дней валяться на пляжах Бора-Бора, я могу закончить раньше намеченного срока. Думаю, очищу программу от последнего жучка к августу.
Дейн вытянул губы.
— Это раньше срока на целых два месяца.
— У меня нет проблем с обычными дефектами, — сообщил Старк, — Дела идут хорошо. Пусть Ланкастер приступает к поиску заказчиков.
— Верно.
— И помни, мне нужны конкретные цифры, а не взятые с потолка.
— Скажу Ланкастеру, — улыбнулся Дейн. — Но я не виноват, если он снова представит розовые мечты. Похоже, он приударяет за Мод.
— Упаси нас, Господи.
В дни после неудавшейся свадьбы Старк занялся своим обычным делом, снова с головой погрузившись в работу.
Он не появлялся на поверхности две недели, пока Мод не возникла на пороге его кабинета. Ее громкое покашливание не предвещало ничего хорошего. Старк был увлечен бумагами, которые Дейн, сидящий напротив в своем любимом кресле, только что протянул ему. Оторвавшись, Сэм нехотя посмотрел на секретаршу.
— Что такое. Мод?
— Ваше расписание на следующие три месяца, сэр.
Холод отчаяния пробежал по его спине.
— Какое расписание?
Мод протянула блокнот.
— Расписание, которое мисс Бетфорд составила для вас перед свадьбой.
— Черт, — буркнул Старк, — все отменить.
— Не думаю, что это хорошее решение, сэр.
Мод посмотрела на Дейна, ища поддержки.
— Она права, — заявил Дейн. — Памела советовалась со мной месяц тому назад по этому расписанию. Здесь все деловые встречи. Ты сам поручил ей, помнишь?