Вход/Регистрация
Верь мне
вернуться

Кренц Джейн Энн

Шрифт:

— Об этом так просто не расскажешь.

— Я понимаю.

— Она еще записку оставила, в которой называла меня эмоционально замороженным и зацикленным на вопросах доверия и законности. — Старк грустно улыбнулся, — у нее была ученая степень по психологии.

Дездемона съежилась. Глаза Старка были холоднее льда в морозилке на кухне «Верного стиля».

— Вы хотели, чтобы она тоже подписала брачный договор?

— Конечно. Линдси согласилась подписать его в день свадьбы. Но у алтаря она так и не появилась. Вместо этого прислала записку, сообщив, что собирается выйти замуж по любви.

— Понимаю.

— Наш общий знакомый сообщил мне, что через полгода она подала на развод.

— Понимаю.

— Потом она влюбилась в теннисиста.

— И такое случается.

— Вот что бывает с браком по любви, — грустно прокомментировал Старк.

— Не стоит сосредоточиваться на этом, — осторожно заметила Дездемона.

— Я думаю, что мне все-таки повезло, — продолжал Сэм.

— Возможно.

— По крайней мере, в тот раз мне не пришлось платить за свадебный прием.

Старк взял ручку и пункт за пунктом прошелся по счету.

Дездемона с облегчением вздохнула: наконец-то он занялся делом. Теперь шансы получить от него чек возросли.

Она хорошо понимала, почему у Памелы Бетфорд и Линдси Миллз сдали нервы накануне свадьбы. Чтобы выйти замуж за Сэма Старка, нужно иметь особое мужество.

Ему очень подходило его имя — непреклонный. Было в Старке что-то жесткое, упрощенное, что остановит любую умную женщину. Образу средневекового рыцаря соответствовали черты лица и осанка Сэма. Почти черные длинные волосы гладко зачесаны назад, широкое плоское лицо и как бы скошенная челюсть, казалось, были специально созданы для стального шлема, яркие зеленые глаза сияли блеском старинных самоцветов. В них горел хищный пытливый ум.

В облике Сэма Старка было нечто суровое, прямолинейное и упорное — качества, возможно, ценные несколько сот лет назад, но в современном мире не вполне уместные и пугающие.

Дездемона сказала себе, что, как только ей удастся заполучить с него чек, Старк перестанет существовать для нее.

С другой стороны, она впервые встретила мужчину которого невесты дважды покинули у самого алтаря.

— Два фунта тейпенада? — Старк удивленно посмотрел на Дездемону. — Что еще за тейпенад?

— Это такая оливковая паста. Ее намазывают на крекеры.

— Она стоит целое состояние. Может, было бы дешевле просто подать пару банок маслин?

— Возможно, но мисс Бетфорд предпочла тейпенад.

— А как насчет сырных палочек? Кому нужны четыреста сырных палочек?

— Приглашение получили двести человек, господин Старк. Мисс Бетфорд хотела, чтобы каждому досталось по две.

Старк продолжал изучение списка.

— Фаршированные грибные шляпки? Мне вообще никогда не нравились эти фаршированные шляпки.

— Наверное, мисс Бетфорд их очень любит.

— Очевидно, она любит их больше, чем меня. А что это за лебеди по пятьдесят баксов каждый? В наше время никто не ест лебедей.

— Это не настоящие лебеди, а ледяные скульптуры. Рафаэль, один из моих служащих, сделал их.

Старк посмотрел в окно.

— Я плачу по пятьдесят долларов за тающие сосульки?

— Представьте, что это произведения искусства. Рафаэль считает себя художником.

— Они же из льда. Разве я должен платить за полив газона сто пятьдесят долларов?

— Я вижу, это сложно для вас, господин Старк. Буду рада обсудить с вами каждый пункт счета, но уверяю: все расценки очень умеренные.

— Наши с вами представления об умеренности не совпадают, мисс Вейнрайт. — Старк вернулся к счету. — Козий сыр со специями из трав.

— Очень популярен теперь.

— Не пойму, как это ему удалось при такой цене.

— Это особенный козий сыр, который производит местная фирма.

— Чем они занимаются? Выращивают коз в своих собственных квартирах?

Дездемона хотела было рассказать о козах, но в Последний миг передумала. Она поняла, что Старк придрался к счету, чтобы выпустить гнев и боль, которые его переполняли.

Она взглянула на его громадный кулак, сжимавший тонкую золотую ручку. Мышцы его были напряжены.

— Признаю, что сыр дороговат, — сообщила она мягко. — Но он превосходен и хорошо хранится. Вам оставить немного для дома?

— Да, пожалуйста. Я сегодня им поужинаю. Оставьте еще немного крекеров и пару бутылок шампанского.

Дездемона нахмурилась.

— Послушайте, это не мое дело, но вы что, собираетесь весь вечер оставаться совсем один?

Он взглянул быстро и отчужденно.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: