Шрифт:
Настроение Роланда полностью соответствовало погоде.
– Помню, – кивнул он. – И полностью разделяю их позицию.
– Если ты нашел осколок…
– От одного беды не будет.
– У нее их больше, чем один.
– Но и меньше половины. Она никогда не соберет карту.
– Ходят слухи… – Карл подтянул подпругу, поправил седло и удостоил Роланда серьезного взгляда. – Не она одна пытается собрать карту.
Такие слухи и правда ходили. И осколки древней карты, якобы указывающей местонахождение мифического источника, были целью многих… искателей приключений. А точнее, безумцев. В основном из-за легенд о якобы мощной магической силе, заключенной в них. Однако лорд Бишоп, близкий приятель Роланда, утверждает, что держал в руках один из осколков и никакой силы в нем нет. Иначе зачем бы Алану понадобилось продавать его? Алан рассказывал, что коллекционер артефактов, некромант и алхимик Сверр Морелл, весьма скептически отнесся к заявленной Аланом цене и снизил ее почти втрое.
Из этого следовало, что никакой магии в осколках древней карты нет. Или же магия эта запечатана так глубоко, что вскрыть ее будет довольно сложно. Капитул опасался, что у Лаверн достанет сил собрать карту и активировать путь к источнику, который, если верить легендам, расколет мир на сотню таких же мелких кусочков, каковыми пока являлись осколки карты.
Верить в легенды Роланд перестал в глубоком детстве.
– Это значит лишь одно, – резко, пожалуй, слишком резко, чем того требовала ситуация, отозвался Роланд. – Лаверн никогда не собрать карту, пока осколки разрознены и находятся в частных коллекциях охотников за артефактами.
– Некоторым артефактам лучше никогда не быть найденными, – пробормотал Карл, ловко вскочил в седло и напоследок предостерег: – Подумай, что она сделает, когда узнает, что ты ее дурачишь.
Роланд уже подумал. Он думал об этом каждую ночь после знаменательного разговора с королем. И все больше убеждался, что цель оправдывает средства. В конце концов, разве сравнится разочарование одного незнакомого человека с гибелью целого клана? Его клана…
К тому же Лаверн всего лишь женщина, а с женщинами Роланд ладить умел.
Сверр
Осколок лежал на столе.
На сей раз большой, с рваными краями и каплей магии, запечатанной внутри.
Слева от него небрежной грудой были свалены свитки с расчетами, справа лежал созданный три дня назад накопитель. Свеча в медном подсвечнике почти догорела и давала тусклый свет, он отражался от неровных граней осколка, и Сверра завораживали желтые отголоски скрытой магии.
Он смотрел на артефакт и улыбался, как и всякий раз, когда удавалось откопать такое сокровище. В последнее время он практически сбился со следа. Предыдущий найденный осколок был чертовски мал и практически не излучал свечения, оттого поиски других затянулись. Сверр давно выявил связь между кусочками артефакта: некогда разбитый на сотни осколков, он будто стремился воссоединиться вновь, части карты тянуло друг к другу как куски магнита – мощного настолько, что даже расстояние не было преградой для воссоединения. И чем большим был осколок, тем четче указывал на то, где найти его собратьев.
Это помогло Сверру отыскать сорок пять. Но лежащий перед ним сейчас – первый, который принесли на блюдечке. И первый, который обошелся так дешево. Лорд Бишоп совершенно не понимал, какую драгоценность держал в руках.
Сверр усмехнулся и прикоснулся к блестящему боку осколка пальцем, будто уверяясь, что тот ему не привиделся. Затем встал, размял затекшую спину, взял с полки новую свечу: работа будет долгой и потребует полной сосредоточенности.
С верхней ступени лестницы послышался едва различимый шорох, Сверр, поморщившись, оторвался от осколка и резко обратил взгляд в темноту.
– Выходи, – велел строго, и пламя свечи дернулось, как от удара.
Темнота послушно расступилась, выпуская из своих покровов хрупкое тельце, облаченное в темно-пурпурное бархатное платье. Девочка покорно приблизилась и остановилась у изножья лестницы, скромно потупив глаза. Впрочем, Сверра эта ложная скромность и покорность ни капли не тронула – девочка характером пошла в мать, а женщины из рода Бригг отличались крутым нравом и необузданной волей.
Девочка тряхнула очаровательной головкой, из аккуратно уложенной прически выбилась непослушная темная прядь и упала на лоб.
– Отец, – не поднимая глаз, тихо вымолвила Берта и присела в реверансе.
– Столь поздний час не время для прогулок, юная леди, – отчитал ее Сверр и отвернулся, давая понять, что не намерен спорить и идти на уступки. Его ждал длинный и кропотливый процесс перемещения энергии осколка в накопитель, и Сверру не хотелось тратить ни минуты драгоценного времени.
– Мне не спится. Тени вновь шепчутся и пугают. Можно я здесь побуду? Я не стану мешать, обещаю. Просто… посмотрю.
Берта наигранно всхлипнула и обняла себя за плечи, будто стараясь защититься, а затем, видимо, вспомнив о правилах приличия, опустила руки, пряча ладони в складках темной ткани юбки. Кого угодно такая просьба тронула бы. Кого угодно, но Сверр прекрасно изучил дочь. Потому, даже не обернувшись, бросил через плечо:
– Не сегодня. Иди в постель.
Наверное, стоило позволить ей остаться. Разрешить посмотреть, а то и вовсе научить Берту паре заклинаний, ведь ей уже шесть, и пора развивать ее дар. Нужно проводить с ней больше времени, передать опыт и знания, стать настоящим отцом, а не лордом, которого она видит от силы дважды в месяц.
Будто прочитав его мысли, Берта грустно вздохнула. Прошелестела юбками слишком взрослого для маленькой девочки платья. Сверр все же обернулся и добавил уже мягче: