Вход/Регистрация
Тайна мрачного замка
вернуться

Блайтон Энид

Шрифт:

– Тут не сказано. Но замок очень старый. Здесь написано: «Замок, полный мифов и легенд». Что бы это ни значило. «Какие истории его старые стены могли бы рассказать! Предания о насилии и тайне, ненависти и алчности…» Господи, как хорошо, что старые стены не умеют говорить! Я точно не хочу слушать про насилие.

– А по-моему, Лунный замок надо брать, пока не перехватили, – сказала Нора. – Интересно, почему мама отказалась?

– Вот она! – сказал Майк, когда Мэри Арнольд вышла в сад с корзинкой и ножницами для сбора цветов. – Мама! Послушай! А почему ты отказалась от Лунного замка? Звучит – супер.

Мэри Арнольд заправила за ухо прядку волос.

– Что? Лунный замок? А, вспомнила… Он же в глуши, никакой инфраструктуры. В смысле ни магазинов поблизости, ни врачей в случае чего. До города час на машине. Ближайшая деревенька совсем глухая, в несколько домов, только название красивое – село Лунное. Зато до цивилизации оттуда добираться, как до Луны.

– А может, так лучше? – спросила Пегги. – Тишина, покой…

– Нет, малыш, это несерьёзно. В магазины за продуктами не наездишься. А ещё, не дай бог, с детьми что-то случится: кругом глушь, помочь некому. Мне такое даже представить страшно, мурашки по коже.

– Но именно такой замок мы бы все полюбили, – с жаром проговорила Нора. – Мам, давай не будем думать о плохом! Ни с кем ничего не случится! А у семьи Поля много машин, правда, Поль? Так что ездить по магазинам будет легко.

– Ну, не очень много, – сказал Поль смеясь. – Достаточно!

– Но там не с кем общаться, – не сдавалась миссис Арнольд. – Никаких соседей. Знаете, я бы ни за что в жизни не согласилась стать смотрительницей замка. Целыми днями кроссворды разгадываешь, наверное. А ещё воешь на луну…

– А продуктами закупаешься на месяц вперёд, – сказал Джек. Он повернулся к остальным: – Ребят, помните, как мы жили на острове? Там не было ни магазинов, ни соседей. Одни кролики и птицы. С полгода мы так робинзонили… Замечательное было время!

– Да, точно, здорово было! – согласились остальные.

Майк повернулся к матери:

– Мама, давай посмотрим, каков этот Лунный замок на самом деле. Разве мы не можем просто поехать и посмотреть? Поль, что ты думаешь? Ты же лучше знаешь свою маму. Ей бы понравился замок вдали от городского шума и с этими, как их там, старинными стенами, которые могли бы рассказать предания о тайне и насилии и всё такое?

Поль рассмеялся:

– Мама бы ничуть не возражала. Я думаю, что стены нашего собственного замка намного старше, чем стены Лунного замка, и могли бы рассказывать такие же страшные истории. Миссис Арнольд, а замок не слишком далеко? Может, и вправду съездим?

Майк взглянул на газету в руках Пегги.

– Ближайшая станция – Болингблоу, – сказал он, – я никогда о ней не слышал! Болингблоу… Где это?

– Это примерно в ста милях [2] отсюда, – сказала мама. Она взяла газету у Пегги. – Ещё вопрос: а сколько в замке мебели? Там написано «частично меблирована». Звучит не слишком обнадёживающе. Может, это значит, что мебель там на части разваливается: то ли она есть, то ли её нет. От кроватей и комодов остались одни трухлявые досточки!

2

Миля – путевая мера для измерения расстояния, введённая в Древнем Риме. Британская сухопутная миля (в отличие от морской) равна 1,609 км.

– Ну, мам, ну не придирайся заранее! – взмолился Майк. – Давай съездим туда. Всё равно договариваться со смотрителем нет времени, да это ничего и не даст. Надо самим увидеть Лунный замок. Лунный замок… Звучит как-то таинственно, загадочно и немножко печально, как будто он – осколок прошлого…

– Майк становится таким романтичным, – фыркнула Нора. – Думает, будто рыцари короля Артура выедут верхом из замковых ворот ему навстречу…

– Да ну тебя! – смутился Майк. И вдруг засомневался: – Мам, а смотритель не рассердится, если мы свалимся ему на голову? Может, лучше позвонить и сказать, что мы приедем?

– Там нет телефона, – сказала мать. – Ещё одна причина отказаться от этого замка. Королева Баронии не согласится жить без телефона!

– А, ясно. – Майк подумал, что мама совершенно права.

Мисс Димити неожиданно вставила слово. Она подошла, чтобы послушать разговор.

– А по-моему, Лунный замок очень хорошо подошёл бы для семьи Поля, – сказала она. – И пусть он находится в двадцати милях от ближайшего магазина и там нет телефона, не страшно. В конце концов, у матери Поля есть автомобиль, так что съездить за покупками – не проблема. А позвонить можно из ближайшей деревни. Я считаю, его стоит посмотреть. И лучше не откладывать. Семья Поля приезжает на днях.

– Ну, я готов хоть сегодня, – вскочил Майк. – Как говорится, не откладывай на завтра… Мама, скажи Ранни, чтобы он подогнал машину. Поехали сейчас.

– Да, согласен, – сказал Поль. – Я знаю, какие у меня родители! Если мы не найдём замок по-быстрому, они ещё и ехать передумают.

– Все всё решили, меня забыли спросить! – рассмеялась миссис Арнольд. – Ну… Так и быть, согласна. Поехали! Поль, найди Ранни и скажи ему, что мы будем готовы через четверть часа. Мы не поедем на пикник – хотя я бы с удовольствием, но это займёт слишком много времени. Майк, найди, пожалуйста, атлас автомобильных дорог. Проложим маршрут…

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: