Вход/Регистрация
Изнанка рая
вернуться

Зиненко Сергей

Шрифт:

— А в пустыне безопаснее? — Луиджи проверял, как ему вставлять и вытаскивать кинжалы из ножен на поясе, демонстрируя завидную сноровку в обращении даже с таким некачественным оружием.

— Если верить расспросам, сейчас едва-ли не самая выгодная пора, чтобы новички выходили на охоту. После зимних песчаных бурь именно в конце весны слабых изменённых выгоняют на край пустыни, ближе к обитаемым землям. Плохо то, что мы практически не готовы к охоте. Контейнеров для органов нет, можем брать только кристаллы и нескоропортящиеся растения.

— Я бы с растениями не спешил. Я понимаю только в охоте на животных, — парни уже успели дойти до окраины города, тут начиналась каменистая пустыня с редким колючим кустарником. Отсюда ещё можно было увидеть далёкую зелёную полосу вдоль побережья Нила, но она казалась не реальным миражом.

— Я и не собираюсь рисковать. Я ещё помню урок с льдистой полынью, который мне преподал Оскар. Растения берём только те, в которых уверенны. На египетских рынках на них очень большой спрос. Алхимия тут плохо развита, но ценность магических растений здешние торговцы прекрасно знают.

Дорогу выбирал Диармайд. Он сразу взял курс вглубь пустыни. Последний оплот цивилизации им встретился под вечер. Приземистая деревенька с погружёнными в песок домами, для экономии прохлады. Это охотничье поселение какого-то клана, о чём говорили флаги с головой шакала над скрещенными топорами. Охрана поселения проводила их внимательным взглядом, но никаких действий от них не последовало. Диармайд заметив их, начал предполагать, что охранники на них или нападут, или заявят, что это собственность какого-то дворянчика и потребуют уплатить штраф. Хоть так случиться и не должно, парень не мало времени провёл на улицах, опрашивая прохожих. Сколько раз он услышал: «прочитай в сети»… если бы эти люди понимали его боль. Будь проклята электроника, неустойчивая к влаге.

— Это же пустыня, почему тут так холодно? — спросил Луиджи, когда солнце уже скрылось за горизонтом и стало стремительно холодать.

— Песок не сохраняет тепло, потому ночью температура очень быстро падает.

Каменистые каньоны сменились песчаными барханами, вздымающимися к горизонту словно застывшие морские волны. Диармайд и Луиджи шли по гребню насыпи, ноги то и дело проваливались в зыбкий песок, в свете луны кажущимся синевато-белым.

— Лучше прохлада ночи, чем дневной зной. Лу, ты как, сможешь идти до утра?

— Смогу, куда я денусь, — видишь вон те каменные выступы? Может поищем изменённых там? От цивилизации мы отошли уже далеко, пора бы и начинать охотиться.

Диармайд посмотрел на группу скал, из жёлтого камня, отбрасывавших длинные лунные тени. Лу прав, если живность где-то и будет, то там.

— Пошли, — коротко бросил Диармайд и заскользил с крутого склона бархана, поднимая в воздух песчаные облака.

По пустыне передвигаться на прямик было очень трудно, подъёмы и спуски по зыбким песчаным холмам сомнительное удовольствие, куда проще лавировать между ними зигзагами, избегая самых крутых подъёмов. Во время таких метаний намеченные скалы то и дело исчезали из виду и ориентироваться приходилось по звёздам. Диармайд уже успел изучить самые приметные созвездия и без труда ориентировался в такую прекрасную погоду.

Когда наступили сумерки, Диармайд снял свои линзы. Луиджи было непривычно видеть его узкие змеиные зрачки, он ёжился всякий раз, когда всматривался в них. Чувство страха приходило как-то неосознанно, инстинктивно.

Диармайд принюхался и остановился. Они были уже в тени скал, закрывавших собой луну. Резкий, сильный запах гниения говорил о том, что парни пришли в нужное место. Луиджи выхватил свои кинжалы, сбросив со спины рюкзак, Диармайд последовал его примеру, он разделил водяную сферу на две части.

Дальше они не проронили ни слова, общаясь исключительно при помощи жестов. Передвигались медленно, не спеша. Ситуация становилась напряжённой, была не малая вероятность того, что монстр, обитающий здесь, может оказаться слишком сильным, но это риск, на который охотники обязаны идти.

Диармайд выглянул из-за валуна. Долину, растянувшуюся между двух каменистых скал, полностью проглотила ночь и разглядеть что-то в таком мраке мог только маг. Луиджи, будучи адептом, ночного зрения не имел.

Продолговатый шип, размером с палец, полетел в Ди на большой скорости. Он без труда пробил водяной щит и сделал бы дыру в голове парня, если бы он не спрятался за камнем. Вот и противник, жаль, Диармайд не успел его разглядеть…

Глава 7

Диармайд закрыл глаза и попытался почувствовать изменённого, ничего… противник наверняка находился за областью контроля мага. Как только он выглянул из-за камня, в породу, совсем рядом с его головой, вонзилось несколько игл, выбивших из прессованного песчаника осколки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: