Шрифт:
Стало совсем скучно, и я включила музыку. Настроение было послушать мантры. Они очень хорошо подходили сейчас.
Путь – это простая жизнь. Не важны социальные роли, не важно, что происходит там, где меня нет. Важно лишь встать с утра, выйти, пройти выбранный этап без потерь и травм, найти место в альберго, поесть, постирать вещи и отдохнуть.
Мои мысли прервала необычная встреча. Меня обогнал молодой парень, а за ним бодро шла белая коза. Это было настолько мило, что я шла и улыбалась. Они шли достаточно быстро, поэтому догонять их я не стала. Чуть позже на перекрёстке я встретила этих весёлых попутчиков вновь. Парень остановился, чтобы попить воды, а коза преданно выжидала рядом. Я прошла мимо, поприветствовав путников.
Знаете, а ведь эта встреча перевернула мой мир. Сейчас, по прошествии времени, я задаю себе вопрос: «А может, стоило просто пройти мимо?»
Если бы прошла мимо, часть моего пути прошла бы менее эмоционально, но тогда я пропустила бы столько историй, которые переплетались друг с другом на моём пути. Ощущение, что этот сценарий кто-то написал для меня. Кто-то, но не я.
Через некоторое время путник и его попутчица догнали меня. Я не смогла сдержать улыбку и сказала, что в рядах пилигримов пополнение. Парень улыбнулся в ответ.
– Откуда ты? – спросила я. Я была рада встретить путника, и надеялась, что до города мы дойдём вместе.
– Я из Франции.
– А как тебя зовут?
– Жан-Шарль, а тебя?
– Яна. Приятно познакомиться. Я из России.
Жан-Шарль – это имя я пыталась запомнить несколько дней. Никак оно не уживалось в моей памяти. Да я и подумать не могла, что наши пути будут пересекаться и дальше.
Я придумывала себе всё новые и новые правила, и очередное звучало так: «Не привязываться ни к кому, ведь каждый день на Camino – новая жизнь. Хорошо, если мы увидимся вновь. Не страшно, если не увидимся больше никогда». Это был мой первый путь, и я не понимала, как взаимодействовать с этой отдельной от мира реальностью. Всё познаётся со временем.
Мы шли вместе и стали вести ни к чему не обязывающие разговоры. Мы оба очень любим путешествовать. Жан-Шарль посетил много стран, и я была удивлена, что он посетил Узбекистан, но не заехал в Россию.
– Кем ты работаешь? – поинтересовался он у меня.
– Я психолог, гипнотерапевт, – на этом бы мне следовало остановиться, но меня понесло дальше. – А ещё я провожу практики: звуковые медитации с бубном и создание амулетов из камней. Я чувствую их и знаю, что для определённого запроса можно подобрать камни, которые помогут своему владельцу в реализации намерения.
Жан-Шарль пытался скрыть своё удивление, но это у него плохо получалось, а я настолько вдохновилась разговором, что стала рассказывать о некоторых нюансах в своей работе.
– Ой, смотри, ящерица. Это дух нижнего мира. Ты ведь слышал о нижнем, среднем и верхнем мирах? Мы – жители срединного мира. А ещё в шаманских путешествиях мы ходим в Междумирье за силой. Это как сходить Домой. А кем ты работаешь? – решила я прервать вопросом свой монолог.
– Психиатр. Психиатр в тюрьме.
И вот тут в воздухе повисла театральная пауза, и в моей голове пронеслась мысль, что предыдущие минуты моего монолога были лишними, нужно было просто остановиться на том, что я психолог-гипнотерапевт.
Он улыбнулся, и какое-то время мы шли в тишине. Чуть позже мы вышли к огромному заводу.
– На русском языке это здание называется «завод». Запомнил? – спросила я своего спутника.
– Завод, – повторил он с милым акцентом.
До этого дня я никогда не общалась с французами, и французский язык слышала только по телевизору. Мне кажется, что совсем не важно, о чём говорят французы. Всё равно это будет звучать романтично, потому что по своему звучанию язык очень мелодичный. Это язык романтической любви, которая случается в юности, когда эмоции поглощают с головой, и ты готова гулять со своим возлюбленным ночи напролёт, нежно держа его за руку. В этот день мы учили новые слова: я на французском и английском, а он на русском. Такой своеобразный обмен.
Жан-Шарль знал не только французский, английский, но и испанский языки, и это в дальнейшем нам не раз пригодилось.
В неспешном темпе мы дошли до города Zubiri, где планировали остановиться на ночлег, но в первом же альберго нам сказали, что во всём городе не осталось мест, и нам придётся пройти ещё пять километров. Возможно, там будут места, но тоже вряд ли, потому что пасхальная неделя, и всё забронировано на несколько дней вперёд. Эту информацию Жан-Шарль уточнил у оспительеро на испанском языке. В тот момент я осознала, что мне повезло с попутчиком, потому что если бы не он, то я растерялась бы, а он поблагодарил испанца за информацию и сказал, что нам нужно идти дальше. С ним мне было спокойно, и я шла на полном доверии этому человеку. Сердцем я чувствовала, что пока он рядом, мне нечего бояться, и всё будет хорошо. Я была под защитой.
В этом небольшом городке мы попрощались с нашей козой-попутчицей, которая нас познакомила. Видимо, она решила, что дальше ей идти смысла нет, и осталась стоять на мосту, провожая нас взглядом.
За час мы дошли до следующей деревушки под названием Larrasoa~na, и нас отправили в конец улицы, где возможно ещё оставались места в альберго. В этот момент я ушла в молитву и просила, чтобы в этом месте для нас нашёлся ночлег, ведь дальше идти сил уже не оставалось. Когда мы дошли до альберго San Nicolas, все сомнения тут же развеялись. Я точно знала, что нас ждут, и здесь мы найдём приют. Так и вышло. С нами зашли ещё три пилигрима, и мы забрали последние места в альберго. Нам очень повезло.