Шрифт:
— Моя леди, ты, как всегда непослушна. Только ты будешь дерзить в тот момент, когда тебе угрожает опасность. Не покоришься, не падешь ниц. — Он резко развернул меня к себе, и впился в мои губы жестким, требовательным поцелуем. Этого я ожидала ещё меньше, но с охотой ответила. Ведь я скучала, очень скучала по своему Робину. Мужчина словно пил меня, пытаясь затушить внутренний огонь. — Моя принцесса. — прошептал он тяжело дыша, ненадолго отрываясь от моих губ, чтобы посмотреть мне в глаза, но потом снова притянул к себе. Однако в этот раз поцелуй был уже более нежным, но не менее распаляющим внутренний огонь. От всей этой нежности и ласки голова шла кругом. Ноги стали ватными и не держали вовсе. Если бы Робин не обнимал меня, и я не держалась за него, то точно бы рухнула попой на пол.
Вскоре он оказался сидящим на моей кровати, а я сидела на нем. Его руки блуждали по моему телу, даря неповторимые ощущения. Я чуть прогнулась в спине и не сдержала стона. Это просо невыносимо… Внутри всё сжалось в тугой комок. Одной рукой я вцепилась в плечо высшего, другую запустила в его волосы. Маска короля уже давно валялась где-то в стороне.
— Робин… — прошептала я.
— Ушли с дороги! — прозвучало за дверью, и вскоре она распахнулась. — Робин …а эмм. Кхе-кхе. — в комнату вошел Мэтис. — Простите, кажется я невовремя.
— Мэтис, сожри тебя бездна! Ты не мог прийти позже?! — раздосадовано произнес король, удерживая меня на месте. Я же ощутила, как мои щеки опалил жар стыда. Божечки. Как же неловко-то.
— Ну извините. Я как-то не подумал об этом.
— Подождите-ка, ты… вы оба притворялись? — дошло до меня. Мужчины с виноватой улыбкой посмотрели на меня. — Ясно. Тогда, может посвятите меня, в чем тут дело?
— А у тебя самой есть идеи? — спросил Робин, усаживая меня на своих коленях.
— Есть. Но я хотела бы сначала выслушать вас. У меня догадки, а у вас точные сведенья.
— Хм… хитрая. — усмехнулся Мэтис. — Однако, она права. Ты ведь уже наверняка наслушалась слухов во дворце?
— О да, можно несколько книг по ним написать.
— Можно. Только это не совсем пустые слухи. Правда выяснить всё нам удалось совсем недавно. — Мэтис прошел и сел в кресло, глядя на друга. Видимо хотел, чтобы он продолжил.
— Оказывает, меня опаивали на протяжении многих лет. — грустно усмехнулся Робин.
— Фелия?! Так я и думала… — зло процедила я. — Но, как ты смог…
— Выйти из-под её контроля? Не знаю. Может всё дело в тебе? — посмотрела на него с долей скепсиса. Не надо мне сейчас зубы заговаривать. — Не надо так смотреть. Я на полном серьёзе. Те моменты, когда я якобы болел просто вычеркнуты из моей памяти. Видимо действие зелья, но как мы смогли выяснить и разобраться, Фелии надо было подливать мне зелье каждые десять лет. Но в этот раз его действие закончилось намного раньше. Видимо всё из-за твоего появления. — он обнял меня и уткнулся мне в плечо. — Благодаря тебе я смог прийти в себя. — я обняла его в ответ, поглаживая по волосам.
— Но если всё действительно так, тогда, зачем вся эта сцена? И как ты смог избежать очередной дозы… чего она там тебе подливала? — не понимала я.
— Мэтис смог наконец подловить Фелию. Он узнал, что она куда-то тайно ездит, и как раз перед тем, как я начинал «болеть». Он всё рассказала мне, и я решил подстраховаться. Съездил в ту лавку, где мы с тобой были, и приобрел себе необходимый медальон. — я тут вспомнила его слова, когда он хлебнул афродизиака. Так вот что он тогда имел в виду?! — Я как раз зашел в комнату и надел его, когда ко мне пришла Фелия. Пожалуй, мне повезло. Если бы не эта штука, — он достал небольшой медальон на цепочке, — то быть мне снова её ручной игрушкой. Однако раскрывать себя я не стал. Нам надо выяснить, для чего ей помогает та старушка, кто она на самом деле, и каковы её истинные цели?! Я хотел тебе всё рассказать сегодня, прежде чем ты всё увидишь в таком свете, но когда увидел тебя вчера на балу, то понял, что не получилось. Благо поставил стражу, чтобы ты не сбежала, не услышав объяснений.
— Что? — опешила я. — В смысле? Так ты знал, что та танцовщица — это я? — оба высших засмеялись. Так значит и Мэтис тоже знал? — Как давно?
— С самого начала, как только ты впервые предстала в этом образе, я уже знал, кто ты есть. — в голове встали всплывать очередные воспоминания. Наша первая встреча перед воротами города, в порту, во дворце… Уже тогда, когда я прикинулась неизвестной танцовщице, кривлялась перед ним… он уже тогда знал, что это я?!
— Но…
— Алиса, ещё тогда, у ворот ты привлекла моё внимание. И если уж до конца быть честным, перевод книги — это предлог. — он нежно приподнял мое лицо за подбородок так, что наши глаза были на одном уровне. Его губы так близко, что я ощущаю его дыхания на своих губах. Не может быть… я с самого начала попалась на его удочку. Он всё знал. А эта свобода? Она была, но была относительной. Это было лишь для того, чтобы приручить меня, чтобы я привыкла к нему. Я даже не знаю каких чувств у меня сейчас больше, возмущения, или восхищения? Это же какую выдержку надо иметь, чтобы столько ждать?
— Ты действительно безумен…
— Но в моем безумии виновата ты. Ты мое безумие и моё спасение.
— Простите, что прерываю, но у меня вопрос. Алиса, где твой питомец? — я грустно посмотрела на Мэтиса.
— Я не знаю. Вскоре после того, как Жульен с ним приехал, малыш куда-то сбежал. Я искала его, но всё безрезультатно. Возможно, он решил вернуться к своим. По крайней мере я на это очень надеюсь, что с ним ничего не случилось.
— Не переживай, с ним всё хорошо. — погладил меня Робин. — Ты ведь ещё не знаешь, кто твой зверек?