Шрифт:
— Не удивлен. Это как в один прекрасный день внезапно прозреть и вместо красавицы увидеть чудовище. Но ему придется потерпеть, иначе всё зря. Идем, они нас уже ждут.
— Снова в тронный зал?
— Нет, на этот раз в кабинет.
— О. Какое разнообразие.
Когда мы вошли внутрь, он сидел в своем кресле, а на нем сверху восседала Фелия. У меня внутри всё закипело. Я еле сдерживалась чтобы не выбежать из кабинета, или вцепиться ей в глотку. При виде нас она довольно облизнулась, поцеловала Робина и … даже не вздумала вставать. Су…..! Ну подожди, доберусь я до тебя.
— Доброе утро! — поздоровался Мэтис. Он, видя моё состояние, взял меня за руку и слегка сжал её.
— Пришли. Что же, проходите! — произнес он будничным тоном. — Леди Алиса, я позвал вас сюда, чтобы сказать, что с вас сняты обвинения в шпионаже. Мы всё проверили и не нашли ничего подозрительного. — Фелия недовольно заерзала на моём мужчине. Блин! Бесите, вы оба!
— Но дорогой, мой информатор меня никогда не обманывал. — состроила она кукольное личико, хлопая глазками и делая губки бантиком. Конечно, а у тебя вообще был этот информатор? Врунья!
— Видимо на этот раз твой информатор ошибся. Однако, осторожность не помешает.
— Ваше величество, вы помните мою просьбу? То, о чем я вас вчера просил после развода? — спросил Мэтис. За маской я не вижу его лица, но чувствую, что он напрягся.
— Помню. Вы можете объявить леди Алису своей невестой. — у Фелии от этой новости вытягивается лицо, и она смотрит на меня не моргающим взглядом. Кажется, эта новость её не очень обрадовала. — Возможно так даже будет лучше, ведь она всегда будет у вас под присмотром.
— Благодарю. Теперь ты моя невеста. — Мэтис радостно улыбнулся, поворачиваясь ко мне и что-то надевая мне на палец. Что? Кольцо? Но о нем речи не было!
— А… да. Спасибо. — немного ошарашенная происходящим, я немного растерялась. Мэтис обнял меня и повернулся к Робину, который чуть ли не закипел от злости.
— Благодарю вас, ваше величество ещё раз.
— Если это всё, тогда можете идти. — холодно проговорил он. — Леди Алиса, я очень бы хотел, чтобы вы продолжили перевод книги, а Мэтис… будет с вами…
— Как скажете, ваше величество! — в один голос сказали мы и это ещё больше разозлило Робина. Нам лучше по-быстрому убраться отсюда, пока он ещё держит себя в руках. Но ничего, пусть немного побудет в моей шкуре. Я, знаете ли, тоже не пищу от восторга, когда на моем мужчине сидит выдра, которая пытается меня убить.
Мы развернулись и пошли на выход. Уже выходя и закрывая дверь, я услышала, как Фелия слащаво говорит королю о том, что ей надо по магазинам за новыми нарядами. Бяяя. Чтоб ты там себе лодыжку подвернула, или сразу шею, чтоб не мучиться!
— Как интересно. Куда это она собралась? — спросил непонятно у кого Мэтис. Ответить я не смогла, так как сзади послышались шаги. Ну что ещё ей надо?
— Боже, ну надо же, какая парочка. — проговорила она издевательским тоном.
— Фелия, ты, кажется, куда-то собралась, вот и иди. — ответил Мэтис, когда она поравнялась с нами.
— Да я-то пойду. Мне надо столько всего сделать. Купить новые наряды, подготовиться к празднику. Ведь будущей королеве не подобает выглядеть, как нищенка. Хотя, о чем это я, вам не понять. Интересно, какого это, подбирать объедки за другими? — всё, я в бешенстве. Ты сама напросилась.
— Не знаю, вот ты и скажи. Тебе ведь не впервой. И да, не забудь ещё и духов каких-нибудь сильных прикупить, хотя вряд ли они тебе помогут. Ведь как не пытайся скрыть падаль, её запах и внешний вид, она всё равно остается падалью! — высказалась я с широкой улыбкой на губах, после чего развернулась и, взяв ошеломлённого Мэтиса под руку, потащила за собой в сторону хранилища.
— ТЫ… ТЫ… жалкая, безродная нищенка! — раздалась злой тирадой Фелия, но я её уже не слушала. Не долго ей осталось праздновать. Пусть пока наслаждается.
— Алиса, я тобой восхищаюсь. — тихо прошептал высший, не сдерживая улыбки.
***
— Я ждала тебя.
— Я хочу её убить! — зло ответила Фелия вместо приветствия. — Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! Тварь! Ничтожество! — она схватила какую-то стеклянную колбу и собиралась её уже разбить, но старушка перехватила.
— Ты что творишь?! Успокойся. Решила помереть раньше времени?
— Ты не понимаешь! Её оправдали. Мой бывший муженёк подсуетился. Если бы не он, она бы уже давно осыпалась горсткой пепла. Робин сам лично спалил бы её.