Вход/Регистрация
Испанцы
вернуться

Лермонтов Михаил Юрьевич

Шрифт:

Моисей

Ноэми! Сара! помогите, помогите!..Измучен я усталостью… и страхом.Он истекает кровью… о! проклятьеЗлодеям!.. дайте кресло и подушки;Он истекает кровью!..

(Дают длинную подушку и кладут на пол, его сажают и поддерживают голову ослабевшую.)

Будь Авраам свидетель, эта ночьУжасней той, когда я сына потерял;Тому я дал существованье,А этот возвратил мне жизнь!..О бог, бог иудеев, сохраниЕго, хоть он не из твоих сынов!..

Фернандо

Кто здесь моих убийц так проклинал?Зачем? – Они хотели сделать мне добро,Освободить от мук! так земляки моиВсегда добро друг другу делают!О перестаньте —

(как от сна)

где я? кто со мной?

(Поднимает голову)

Благодарю того, кто спас меня – но кто он?..

Моисей

Ты спас его недавно сам:Он здесь перед тобой, еврей, гонимыйТвоим народом – но ты спас меня,И я тебе обязан заплатить,Хоть я в твоей отчизне презираем.Так, дочь моя, вот мой спаситель!..

Ноэми(становится на колени и целует руку)

Еврейка у тебя целует руку,Испанец!..(Она остается на коленях и держит руку.)

Фернандо(Моисею)

Что сказал ты, иноверный!Отчизна! родина! – слова пустые для меня,Затем, что я не ведаю цены их;Отечеством зовется край, где нашиРодные, дом наш и друзья;Но у меня под небесамиНет ни родных, ни дома, ни друзей!..

Ноэми

Когда ты не нашел себе друзейМеж христиан, то между нас найдешь;Ты добр, испанец, – небо справедливо!..

Фернандо

Я был добр!..

Моисей(стоя над ним)

Кровь течет из раны;Перевяжите – как он побледнел.

Фернандо

У волка есть берлога, и гнездо у птицы —Есть у жида пристанище;И я имел одно – могилу!..Чудовище! зачем ты отнял у меняМогилу!.. все старанья ваши – зло!Спасти от смерти человека для того,Чтоб сделать зло! – безумцы;Прочь!.. пусть течет свободно кровь моя,Пусть веселит… о! жалко! нет монаха здесь!..Одни евреи бедные – что нужды?Они всё люди же – а кровьПриятна людям! – прочь!

(Срывает перевязи.)

Ноэми

Отец мой!

(В отчаянъи)

Он сорвал перевязку! – он умрет.

(Все бросаются опять навязать.)

Сара

О! как он ослабел, несчастный…Какая бледность покрывает щеки:Как жалко!..

Фернандо

Дайте пить мне, я горю;Язык засох… скорее, ради бога!

(Сара уходит за питьем.)

Ноэми

Испанец, успокойся! успокойся!Ты был несчастлив, это видно,Хоть молод. – Я слыхала прежде,Что если мы страдальцу говорим,Что он несчастлив, то снимаем тягостьС его души!.. Ах! как бы я желала,Чтобы ты стал здоров и весел!..

Фернандо

И весел!..

(Стонет.)

Ноэми

Я прошу тебя: подумай,Что я твоя сестра, что тот еврей – отец твой,И воображение тебя утешит:Оно дано нам, людям, для того,Испанец!

Фернандо

Девушка! ты дочь его!

Ноэми

Ты отгадал, ты спас отца мне!И он тебя спасет. – Я заклинаюТебя твоим законом, перестаньТревожиться печальной думой:Она вредит здоровью твоему,Разгорячает кровь.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: