Шрифт:
Шаг к ним навстречу, еще один, еще, а потом я поймал знакомый, такой родной взгляд, наполненный теплом, лаской и бесконечной любовью.
— Данил, — прошептав, бросилась вперед, еще не до конца веря, что чудо все-таки случилось, и ему удалось выжить. — Данил!
Но внезапно силы покинули меня и я, оступившись, упала на колени. Данил тут же подбежал ко мне, стал обнимать, пытался поднять, я же просто обхватила его за шею и крепко прижав к себе, шептала:
— Люблю тебя, люблю, люблю…
Данил что-то говорил, успокаивал, целовал меня, но я плохо понимала, что происходит, и знала, только одно, что больше никогда его не отпущу.
Глава 54
Данил
Янтарина спала, но даже во сне она так не отпустила мою ладонь. Я осторожно погладил ее по щеке, замирая от нежности. Страшно было представить, что она пережила, думая о том, что я погиб.
Успокоить ее истерику удалось только при помощи Грега, который наклеил ей пластырь с каким-то травяным успокаивающим, благодаря чему она очень быстро уснула. А я все думал о том, как же мне не сказано повезло…
Ночные джунгли полны опасностей. Повсюду раздавались странные пугающие звуки — шипение, рычание, вой. Всю ночь я не сомкнул глаз, оберегая маленькую Виолетту. Но на рассвете, устав бороться с самим собой, я все-таки задремал. Во сне мне слышались какие-то голоса, запах дыма, мое имя.
В какой-то момент я приоткрыл глаза и увидел костер — большой, яркий и дарящий мне надежду.
Растолкав девочку, осторожно спустился сам, потом поймал ее и спешно направился к месту лагеря. Вы бы видела глаза моих друзей, когда мы показались на берегу реки. Радость, восторг, неверие переполняли всех.
На вопрос о том, как мы выжили, я отмолчался, потому что прежде, чем что-то говорить, я должен был все обсудить с Грегом. Он был прав, ведь «дар» наделил меня и Виолетту фантастическими способностями, и благодаря им нам удалось выжить в опасной водной стихии. У меня было множество предположений, но только наш увлеченный наукой доктор мог помочь мне разобраться в этой тайне.
— Данил, — Янтарина всхлипнула во сне. — Данил.
Я мгновенно приобнял ее, прошептав:
— Все хорошо, родная. Спи, моя дорогая, спи. Теперь у нас все будет хорошо.
Янтарина вздохнула, а потом перевернулась на бок. Я еще немного полежал рядом с ней, а затем поднялся, укрыв ее как следует одеялом. Мне было необходимо поговорить с Грегом.
Быстро одевшись, я выскользнул в коридор. Где-то вдалеке слышались детские голоса, с улицы раздавались глухие звуки топоров, жужжание бензопил, удары молотов.
Я направился в медицинский отсек. Грег, как всегда, увлечённый работой, что-то рассматривал в микроскоп, периодически делая пометки в своем журнале. Моего появления он, как всегда, не заметил.
— Кх-кх, — привлек я его внимания.
Грег недоуменно посмотрел в мою сторону, а затем приветливо улыбнулся:
— Командор рад видеть вас в полном здравии. Уже отдохнули? Как Янтарина?
— Спит, благодаря вашей помощи.
— Бедная деточка, она столько пережила, — Грег покачал головой. — Теперь ее надо беречь вдвойне.
— В смысле? — удивился я.
Доктор как-то странно посмотрел на меня, неопределенно взмахнул рукой и замолчал.
— Грег, нам надо поговорить, — я сел на стул. — Мне нужна твоя помощь.
— Слушаю.
— Понимаешь, кое-что произошло… Нам удалось спастись, но все не так просто.
— Я спрашивал у Андрея, как вам удалось выжить, но он ничего определенного не сказал. Может, ты расскажешь? — Грег бросил на меня вопросительный взгляд.
— Понимаешь, подводный водоворот захватил меня сразу. Сначала меня несло течением, потом последовал жесткий удар о камни, а дальше я потерялся в пространстве. Очнулся в полнейшей темноте, под водой. Сначала перепугался, а потом ко мне пришло осознание, что отсутствует чувство удушения. Я мог дышать!
— В смысле? — в глазах доктора плескался научный интерес и неподдельное здоровое любопытство.
— Понимаешь, у меня проявились необычные способности, нехарактерные для человека — возможность свободно дышать под водой, улучшились слух и зрение, появились перепонки между пальцами, которые исчезли, едва я оказался на берегу. Именно так мне удалось выжить, как и Виолетте.
— Ты хочешь сказать, что и она приобрела уникальные способности?
— Да, — кивнул. — Малышка сказала, что она дышала под водой, как рыбка.