Шрифт:
— Привет Флинт, — тихо сказал Джек Блэк. — Чем ты занимался, пока меня не было рядом?
— Зарядить ядрами! Есть капитан! — крикнул попугай.
— Только не говори, что ты заряжал пушки, — решил подыграть питомцу его хозяин.
— На абордаж! Пленных не брать!
— Какой же ты герой. Если бы все попугаи были такими, как ты, то у вас был свой собственный флот в Карибском море. Вы бы смогли сжигать порты, грабить торговые караваны.
— Йо-хо-хо!
— Вот именно.
— Дайте мне саблю! Йо-хо-хо! Держи руль по ветру! — Флинт неистово замахал крыльями.
Шлюпка ударилась о борт люггера, и Джек Блэк посмотрел вниз, перевесившись через фальшборт. Очередная партия сокровищ была доставлена на «Анну Марию». Пока матросы относили сундуки в трюм, к Джеку подошёл Беллатор.
— Король живых мертвецов ещё не возродился? — поинтересовался Джек Блэк.
— Нет. Можно забирать сокровища, не боясь его нападения. Ты хорошо потрудился, друг! — похвалил кок.
— Не я один его победил. Капитан тоже внёс вклад в общее дело. Спасибо ему за это.
— Ты видишь в капитане друга? — полюбопытствовал Беллатор.
— Конечно. Уверен, он и сам видит во мне друга.
Беллатор немного помолчал, обдумывая услышанное, а потом сказал:
— Надеюсь, твои слова правдивы и Варвар действительно считает тебя своим другом. Было бы очень неприятно, если бы твои ожидания оказались ложными.
— Это точно, — согласился Джек Блэк. — А почему ты говоришь такое? Не кажется тебе это странным? Мы же все в одной команде, мы все члены экипажа «Анны Марии». Капитан это прекрасно понимает. Думаю, он к каждому из нас относится как к другу.
— Очень хочу в это верить, — тяжело вздохнул кок. — Мы все в одной команде, ты правильно это подметил. Однако отношения между членами экипажа нашего корабля могут быть самыми разными. Одни могут ненавидеть друг друга, другие могут быть близкими друзьями, словно они знакомы с самого раннего детства.
Джек Блэк ничего не сказал в ответ. Он даже не особо вслушивался в слова собеседника, будучи погружённым в свои мысли. Беллатор через некоторое время ушёл, оставив друга.
К ночи трюм «Анны Марии» заполнился сокровищами. Всё, что там не поместилось, покоилось в инвентарях игроков. Подняв якорь, люггер начал медленно разворачиваться, чтобы выйти из бухты. Однако вскоре показался вражеский корабль, на котором зажгли огонь только тогда, когда он оказался достаточно близко к цели.
Вся команда «Анны Марии» стала вглядываться в темноту в попытках рассмотреть очертания внезапно подошедшего судна. На палубу вышел капитан Варвар, который, как и все остальные смотрел на тёмное движущееся пятно, которое медленно приближалось к люггеру. Во тьме ночи было невозможно увидеть корабль.
Лидер пиратов вытащил подзорную трубу и посмотрел в неё. Не получив никаких сведений о противнике, он отдал приказ готовиться к бою. Джек Блэк по примеру капитана также взглянул в подзорную трубу.
Корабль: Непобедимый
Тип: барк
Капитан: Кевин Макдональд (NPC )
Флаг: британцы
Скорость: 4 узла
Расстояние: 780 метров
Паруса: 100 %
Корпус: 100 %
Команда: 93
Пушки: 20
Снаряды: картечь
Доложив об увиденном, юноша вдобавок сказал, что членам экипажа лучше всего будет спрятаться в укрытиях, где картечь их не достанет.
— Откуда ты знаешь о картечи? — спросил Варвар.
— Моя подзорная труба это показала. Я её за предзаказ игры получил. Она самая лучшая из представленных в игре.
— Вот оно как, — сухо проговорил капитан. — В таком случае нам очень пригодится информация, которую ты только что сообщил.
Британский барк дал залп, и всполохи огня, вырвавшиеся из пушечных жерл, на несколько секунд осветили его. Маленькие металлические шарики вылетели из жерл пушек, устремившись к «Анне Марии», но ни один из них не долетел до цели. Расстояние между кораблями всё ещё оставалось большим, и снаряды с маленькой массой не могли его преодолеть. Подойдя ближе, «Непобедимый» встал бортом и снова сделал серию выстрелов. На этот раз картечь продырявила местами паруса, повредила обшивку. К счастью, никто из команды не пострадал. Британский корабль развернулся и опять открыл огонь. Теперь повреждения досок люггера стали ещё заметней, фальшборт в двух местах превратился в решето, через которое можно было смотреть на врага.
«Анна Мария», оказавшись в достаточной близости к противнику, выстрелила из всех пушек одного борта, развернулась и произвела залп пушками другого борта. Ядра, попавшие в бриг, снесли ему фок-мачту, которая упала в воду, попутно разорвав такелаж. Другие шары из чугуна повредили обшивку судна, сделав в ней несколько зияющих дыр. А один удачный выстрел попал в деревянную переборку, к которой был прикреплён корабельный фонарь. Горящая свеча упала на доски, и начался пожар.
Британцы сновали по палубе «Непобедимого», пытаясь погасить распространяющееся пламя. Однако все их попытки были тщетны. Огонь был неумолим и с каждой секундой поглощал всё большую поверхность, превращая красивый корабль в кучку угля. В окружающей ночной темноте зарево казалось ярким факелом, света которого было достаточно для того, чтобы на люггере стало немного светлее.