Шрифт:
8) In modern society there shouldn’t be any … … but still some nations are divided.
Exercise 3. Translate from Russian into English, using the words and expressions from the text.
1) Он вел вполне безоблачную жизнь, пока его отец не умер, и все имение и акции предприятия не перешли к его вдове.
2) Я хотел бы обсудить с вами важный вопрос, но вижу, что вы сейчас заняты. Поэтому отложим наш разговор до лучших времен.
3) Когда дело касается напитков, мы за количество и качество.
4) Когда он вошел в кабинет, они решительно сменили тему разговора.
5) Он разволновался от удовольствия и изложил суть проблемы не начальнику полиции, а младшему сотруднику, который ничем не смог ему помочь.
6) Они постоянно тратят деньги на какие-то благотворительные цели, но народ и все равно не любит.
7) Он не нуждался в услугах камердинера и мог самостоятельно одеться и выйти на прогулку.
8) Я мельком поймала его взгляд и поняла, что интересую его.
Exercise 4. Wordsearch. Find the words in the grid and make up sentences with them.
Story 2. No Wedding Bells for Bingo
Vocabulary
Allowance – пособие, содержание, довольствие (денежное)
Anticipate such outcome – ожидать подобный результат, предвидеть такой поворот событий
Apprehension – опасение, дурное предчувствие
Big scene – главный эпизод, финал произведения, кульминационный момент
Butt in – вмешиваться, лезть не в свое дело
By an odd coincidence – по странному стечению обстоятельств
Defiance – полное пренебрежение
Don’t let me down – не подведите меня
Drive somebody out – прогнать взашей, выгнать вон, спустить с лестницы
Exceedingly – чрезвычайно, исключительно
In a husky voice – хриплым голосом
Lucrative offer – выгодное предложение
Motto – девиз, лозунг
Moving – трогательный, умилительный
On the right track – на верном пути
Pen-name – литературный псевдоним
Prejudiced – предвзятый, пристрастный, необъективный
Reverently – почтительно, благоговейно, с трепетом
Ring off – вешать телефонную трубку, закончить телефонный разговор
Soften – смягчить
Subconsciously – подсознательно
Конец ознакомительного фрагмента.