Шрифт:
Выходные начались не лучшим образом. Уже достаточно того, что ей предстоит до понедельника переживать, осталась ли Софи Т. её подругой, терзаться из-за того, как сильно она сердится на Чарли. Так ведь ещё придётся терпеть Чарли, который тоже злится – и совсем даже не на Софи Т., а на Амелию!
– На меня? – удивилась девочка. – А я-то в чём виновата?
– Ты, – с горечью ответил Чарли, – встала на её сторону и заткнула мне рот!
– Только потому, что ты почти проболтался! Что, по-твоему, мне следовало делать? Просто молча стоять там, пока ты не растрезвонишь на всю школу, что я живу в сверхсекретной инопланетной гостинице? Что у нас есть портал, который соединяет все известные кротовые норы во Вселенной? Мне следовало позволить тебе всё разрушить, чтобы только доказать, что я на твоей стороне?
Чарли остановился и ошеломлённо уставился на подругу:
– Ты решила, что я собираюсь рассказать ей об этом?
Амелия нахмурилась:
– Да, я так решила.
– Знаешь, вообще-то обидно. Да! Тысяча благодарностей, Амелия. Просто прекрасно. Ты, должно быть, думаешь, что я и в самом деле такой тупой, как говорит Софи Т.
– Ну хорошо, – Амелия скрестила руки на груди. – Что ты собирался сказать? «К твоему сведению, гостиница…» – подсказала она ему.
– Похожа на съёмочную площадку, – закончил Чарли. – С настоящим лабиринтом из живой изгороди и фонтаном, спрятанным внутри, с чердаком, забитым всякими крутыми штуками, и фруктовым садом, где яблони такие огромные, что карабкаться по ним – одно удовольствие. Вот что я собирался сказать.
– Оу, – Амелия закусила губу. – Прости. Я подумала…
Мальчик пожал плечами. Хуже всего было то, что Амелия понимала – сильнее всего друга ранило её недоверие.
– Ясно, что ты подумала, – остановил её Чарли. – Не переживай. Все в Забытой бухте считают меня дурачком. Я привык.
– Я так не считаю! Я просто подумала, Софи Т. так тебя разозлила, что ты…
Чарли фыркнул:
– Сама она тупая! – Он скорчил гримасу и продекламировал высоким голосом: – Что-то не так, Чарльз?
– Да, это было ужасно.
– Напротив, это самое забавное, – усмехнулся Чарли. – Она считает себя такой классной, хотя даже не знает, что меня зовут не Чарльз.
– Не Чарльз?
Чарли рассмеялся:
– Ну конечно нет. Я Карлос. Моё полное имя – Карлос Василис Андреас Флорос.
Надо сказать, прозвучало впечатляюще.
– Теперь тебе известен мой секрет. И поверь, если мне придётся выбирать, какая из новостей всплывёт в школе – об инопланетянах или моё полное греческое имя, – я знаю, с чем мне будет проще жить.
У друзей установилось некое подобие мира. Они брели вдоль пляжа в гостиницу. Едва они дошли до магазинчиков, Чарли спросил:
– У тебя деньги с собой?
Потянувшись к кошельку, Амелия кивнула:
– Боюсь только, это будет выглядеть… странновато.
Ребята заглянули в продуктовую лавку Арчи и покинули её уже с двенадцатью банками майонеза, уложенными в четыре полотняные сумки. Неся по одной в каждой руке, дети начали своё медленное восхождение по крутому склону.
Они не прошли и половины пути, а руки и плечи Амелии уже заныли.
– Неужели Том не мог просто приехать сюда и забрать всё сам? – ворчал Чарли.
– Он сказал, что слишком занят расчётами – пытается выяснить время прибытия воинов Брин-Хаска.
– Что за воины едят майонез? И почему они не могут купить его сами?
Амелия фыркнула:
– Они же гости, Чарли. Мы не можем заставлять гостей работать. И к тому же, если ты забыл, инопланетяне не должны покидать территорию гостиницы.
– Этого я, кстати, тоже не понимаю. То есть ты преодолеваешь весь этот путь сквозь космос к Земле и тебе даже нельзя посёрфить? Ну что за облом?
– Ох, я не знаю, – саркастично отозвалась Амелия. – Наверное, всё дело в том, что никто не должен знать о существовании инопланетян или типа того.
– Но они же все носят голоизлучатели! Какая кому разница? Люди, которые останавливаются в гостинице, вообще ничего не замечают.
– Что есть, то есть, – ответила Амелия. – Таковы правила портала. Представь, что произойдёт, если какой-нибудь из голоизлучателей выйдет из строя! Ты же помнишь, как мы испугались, когда мисс Ардман на наших глазах превратилась в бешеного динозавра.