Шрифт:
Внезапно Артур закатил глаза.
— Почему сразу под кайфом? — обиженно спросил он, откидываясь назад на спинку стула и по-хозяйски закидывая одну ногу на другую. — Я просто решил, что надо менять свои привычки.
Мы с капитаном Майлзом медленно переглянулись, я пожала плечами и едва заметно развела руками, а затем вновь посмотрели на Артура.
— Шедвиг, — аккуратно начал капитан, переплетая между собой пальцы и кладя их на стол. — Я, конечно, тебе доверяю. Но после того, как я введу вас в курс дела, сходи в лабораторию, пописай в баночку для анализов.
Я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос.
Лицо Артура в этот момент было просто бесценно.
— А ещё говорят «улыбайся, и люди к тебе потянутся», — тихо проворчал он, скрещивая руки на груди, и задумчиво уставился в окно. — Приказ понят, шеф.
— Может, вернёмся к сути нашего здесь присутствия? — аккуратно спросила я, переводя свой взгляд с Артура на капитана Майлза.
Капитан Майлз прочистил горло, а затем достал из стола большую папку с документами.
— Я решил передать вам это лично, — сказал он, протягивая мне в руки бумаги. Артур вытянул шею, чтобы заглянуть внутрь, когда я открыла документы. Там были фотографии пропавших людей. — Эти люди пропадают без вести, но никто не может найти даже их останков. Как видите, практически ничего общего у этих людей нет.
— Какова вероятность, что они все просто уехали, никому ничего не сказав? — тихо спросил Артур, забирая из моих рук папку, чтобы посмотреть все материалы и фотографии.
— Приближена к нулю, — тут же ответил капитан. — Это дело — полная лажа. Поэтому оно ваше.
***
Я устало смотрела в экран ноутбука, пытаясь найти хоть какие-нибудь призрачные зацепки, касающиеся нового дела. Но всё было глухо.
— Эмили? — тихо позвал меня мой напарник, и я вскинула голову вверх, встретилась с ним взглядами. — Что-нибудь нашла?
Я лишь отрицательно покачала головой, прежде чем откинуться на спинку стула.
— У меня глухо, — пробормотала я, сдувая упавшую на глаза прядь волос. — А ты что-нибудь нашёл?
Он тоже отрицательно покачал головой и устало вздохнул.
Мы работали без перерыва уже около шести часов, но до сих пор не смогли найти ничего общего.
— Я понятия не имею, что с этим делать, — пробормотал он, ставя локти на стол, а голову кладя на переплетённые пальцы. — Обычно у всех людей бывает что-то общее.
— Около восьмидесяти процентов похищений остаются не раскрытыми, — тут же ответила я. В Лондоне я была вроде ходящей энциклопедии. Места меняются, а привычки остаются. — У меня есть два варианта дальнейшего развития событий.
Он поднял на меня голову, ожидая продолжения моей фразы.
— Или у них есть что-то общее, но мы просто упускаем это, или у нас есть несколько похитителей, которые по-разному определяют своих жертв.
Артур удивлённо вскинул брови вверх, прежде чем тихо хмыкнуть и понимающе кивнуть головой.
— Я пришёл ко второму варианту развития событий ещё пару часов назад, — просто сказал он, хватая со стола свой ноутбук и подходя ко мне. — Смотри.
Он поставил свой ноутбук прямо передо мной, и я увидела, как все семь жертв раскиданы на четыре колонки. Чуть нахмурившись, потому что глаза уже болели от долгого времяпрепровождения за компьютером, я быстро пробежала глазами по колонкам.
В первой колонке было три человека, второй и третьей по одному, а четвёртая насчитывала двоих.
Первые трое были мужчинами с хорошим телосложением в возрасте до двадцати семи, четвёртой оказалась женщина семидесяти трёх лет, пятым был полный мужчина тридцати двух лет, а последними двумя жертвами были две девушки шестнадцати и двадцати лет.
— Я думала объединить их немного по другим критериям, — сказала я, пальцем показывая на фотографии. — И колонок тогда выходит две.
Он присел на угол стола, скрестив руки на груди, и посмотрел мне в глаза, готовясь внимательно слушать.
В свете заходящего солнца его смуглая кожа больше отливала персиковым светом, а тёмные кудрявые волосы сильно спутались после того, как он, наверное, сотню раз запускал в них пальцы. Грудь мерно вздымалась и опадала, а белоснежные закатанные рукава рубашки открывали вид на руки со вздутыми венами.
Впервые я отметила, что, когда он не дурачится, снова и снова предлагая мне переспать с ним, он выглядит довольно симпатичным. И что он чертовски умён.
— Третья, четвёртая и пятая жертвы работали в одной фирме, — отводя от Артура восхищённый взгляд, начала я, пальцем указывая на свой ноутбук. — А все остальные ходили в один спортивный зал. Причём, по записям разговоров с родственниками, подавшими заявления, первая и седьмая жертвы были знакомы. Но всё равно у меня совершенно ничего не вяжется. Даже если соединить все наши работы за шесть часов, мы ни на шаг не приблизились к тому, кто может быть убийцей.