Шрифт:
Мы (я и тургруппа) отправились в автобусный тур по Чехии. Меня кольнуло в затылок что-то – наверное, это были угрызения совести. Мой младший брат намного больше заслуживал отдохнуть от школы, чем я от неразделенной любви.
Я сидела и думала, чем развлечь брательника, и придумала игру. Я написала ему в ватсапп: «Вань, а давай поиграем! Я буду проезжать много городов, один за другим они будут мелькать за окном. Я буду тебе их описывать. Так вот, представь, что ты бы мог стать мэром каждого из них. Какие бы перемены ты привнес в политику управления городом? Что бы изменил?». Ваня поиграть согласился.
Мы ехали, за окном мелькали дорожные знаки, указывающие на то, какой город мы проезжаем и мы погрузились в игру. Ванька выдавал разные теории, например: карусели хорошо бы сделать в каждом парке, всем детям, чтобы в школе выдавали телефоны, учитывая их пожелания: яблокоманам – айфоны, андроидоманам – китайцев и корейцев. Когда я просила для чего? Ваня ответил логично: «для развития».
Мы выезжали из Львова, так что нам предстояло пересечь только две границы: украинско-польскую, и польско-чешскую. У нас по пути должна была быть одна остановка в Варшаве на 1 час 40 минут, во время которой нам должны были разрешить погулять. То дремля, то просыпаясь, я размышляла о том, какое будущее ждет моего малыша. Возможно, он свяжет свою жизнь с айти, а быть может, станет хирургом или теннисистом – но он должен стать великим! «Из такого выдающегося трепателя нервов должен был кто-то выйти!» – подумала я со смехом и незаметно уснула. Проснулась я, когда мы уже проезжали Польшу. Когда я открыла глаза и спросила у Вики (30-летней мамы дочки Ярославы) как давно мы пересекли границу – она ответила что едем по Польше уже час. Я смутно помнила хмурые лица пограничников, как они сверяли фото в документах с нашими заспанными моськами и прогнала эту ненужную, занимающую место на моем личном внутреннем «жестком диске» информацию.
До Варшавы оставалось каких-то 2—3 часа. Я даже успела немного задремать, поэтому в первую минуту не поняла чего все так переполошились – граница что ли уже? На самом деле была остановка – та самая, Варшава!
Наш руководитель группы собрал нас всех возле автобуса и начал бубнить себе под нос: «Собираемся все там-то (на площади за железнодорожным вокзалом Варшавы, возле автобуса), во столько-то (ровно через час сорок минут). «Какой же он зануда!» – подумала я. Все активно закивали головами. Мол, понятно. Мне тоже все было понятно, но я, несмотря на нетерпение скорее вырваться отсюда и отправиться гулять по новому городу, подняла руку и спросила: «А если кто-то опоздает? Будут ждать?». Наш главный (наполовину Чех, наполовину русский по имени Георг), насупился и все таким же нудным голосом заверил, что всех дождутся и автобус не уедет, пока в нем не будет изначальное количество человек.
Что ж! Привет, Варшава!
2
«Старе Място» оказалось не таким уж большим. Мы выдвинулись по направлению к рыночной площади и безумно радовались всему: новому городу, солнечной погоде, новым людям. Мы с другой девочкой, Леной, блондинкой, взялись за руки и начали тихонечко напевать нашу любимую мелодию из «Звездных Войн», сначала мы пели тихо-тихо, потом немного громче, и незаметно начали горланить ее во все горло. Первое что мне пришло в голову, когда перед нами выросла фигура полисмена – «неужели мы настолько громко поем»? Он слегка коснулся моего плеча и спросил по-польски, но я поняла его: «Вы чувствуете себя нормально?». Еще когда я его только увидела, я толкнула в плечо Ленку, чтобы та замолчала, и сама немедленно закрыла рот. Теперь мы стояли и смотрели друг на друга: я и польский полисмен.
– Якась проблема? – спросила я по-украински, в надежде, что фонетическое сходство наших языков поможет нам прийти к взаимопониманию.
Он сказал снова что-то по-польски, но я не поняла его и решила все же перейти на английский.
– We’re very sorry…..– снова начала я, как старая заезженная пластинка, но он меня тут же, хоть и довольно вежливо, перебил:
– Are you Russian or Ukrainian?
У меня загорелись глаза, наконец-то я все понимаю! Я закивала:
– Yes, Yes! We’re from Ukraine, from Lvov.
Полисмен кивнул и на вежливом и грамотном английском объяснил, что вынужден был нас остановить, т.к. наше поведение – это административное нарушение. Потом он поинтересовался, где наша группа, или мы путешествуем в одиночку.Я охотно согласилась все предъявить, но как раз тут оказалось, что проблемы только начинаются. Выяснилось, что мой паспорт (проездной документ) и разрешение от родителей на выезд я оставила в автобусе.
«В таком случае, я вынужден отвести вас в отделение» – сказал наш новый знакомый, и мы послушно последовали за ним. Это было довольно глупое решение с его стороны – намного умнее, на мой взгляд, было бы провести нас к автобусу и там проверить все документы. Но делать было нечего, и мы пошли туда, куда он нас повел. В полиции оказалось, что никто не говорит по-английски. Я, как могла, пыталась (и по-английски и по–украински) объяснить, что мы можем опоздать на автобус, что нас ждет группа, и что все наши вещи в багажном отделении этого самого автобуса. Но они не хотели ничего слушать. Их волновали только мои документы. Я точно помнила, как положила оба паспорта в сумку (свой и Ленки), но сейчас там был только один документ – Ленкин паспорт. А про разрешение я вообще забыла.
В общем, когда мы вышли из участка, на часах было ровно полтретьего. А автобус должен был уехать в два. Пожалуй, это было даже к лучшему, потому что Варшава пришлась нам по душе, за исключением дяденьки милиционера, который так вежливо проводил нас в милицию. Мы естественно бросились бежать со всех ног в сторону вокзала.
3
– Ну, теперь мы точно опоздали…. – выдохнула я, когда мы вышли из участка.
Я посмотрела на Лену, а она пристально взглянула на меня.