Шрифт:
— Я еще жива?
— Как ты себя чувствуешь?
— Голова сейчас взорвется, — пожаловалась я.
— Это пройдет. Лекарь дал тебе противоядие, ты не помнишь?
Я честно попыталась вспомнить, но все произошедшее будто скрыла в памяти плотная пелена.
— Нет. А ты как? Ведь твоя рана…
— Царапина, — качнул он головой. — Ты потеряла сознание, я принес тебя в замок, и лекарь сразу определил яд.
— А наш ребенок? — тихо спросила я.
— Он сильный, — также тихо ответил Фрэйдар. — Как и ты.
Память возвращалась медленно, приходилось будто продираться через липкую паутину.
— Что стало с Хальдором?
— Он вместе со своей дочерью. Теперь уже они не смогут никому навредить.
— Это все скирфы придумали?
— Как оказалось, они наложили какое-то мудреное заклятие на твои браслеты, — хмыкнул Фрэйдар. — Будто знали, что однажды тебе понадобится помощь.
— Мы должны отблагодарить их.
— Уже. Я отправил им богатые дары, а Эрик пригласил их на свою свадьбу с Марго.
— Еще одна свадьба? — простонала я. — Ну уж не-е-е-ет!
— Думаю, это малая цена за помощь.
— А где сам Эрик? Как он оказался на том уступе?
— Он нашел лакея, которого приказала убить Алисия. Бедняга умирал в какой-то канаве. Его не добили лишь по случайности. Оставили умирать.
— Он поправится?
— Уже идет на поправку. Около него хлопочут горничные, — хмыкнул Фрэйар. — Лакей подтвердил твои слова о том, что Эсми ничего не брала. Он видел, как горничная Алисии подложила кольцо. Эрик летел в замок своего отца, чтобы сообщить нам о находке, но заметил, как на нас напали. Ему удалось привести помощь.
Я кивнула.
— Хорошо. Видишь, Эрик оказался куда достойнее своего отца.
— Прости меня, Рина, — покаянно произнес Фрэйдар, прикасаясь кончиками пальцев к моей щеке. — Мое неверие чуть не стоило нам жизни.
— Тебе не за что просить прощения, Фрэйдар, — ответила я, переплетая его пальцы со своими. — Я бы тоже не поверила, если бы оказалась на твоем месте…
Мы какое-то время смотрели друг другу в глаза, не в силах оторваться. Я уже хотела повторить сказанные Фрэйдару слова, которые вдруг ясно вспомнила, и уже открыла рот, но он опередил меня:
— Я должен тебе кое-что показать. — Я нахмурилась, увидев его печальную улыбку. Это меня обеспокоило. — Готова?
— Думаю, да, — я осторожно кивнула, а потом взвизгнула, потому что Фрэйдар подхватил меня на руки и куда-то понес.
— Так будет быстрее, — сказал он.
Я запоздало поняла, что Фрэйдар двигается по тому самому коридору, что и в мой первый день в Даллиаре. Именно этот коридор вел к гнезду, в котором стоял алтарь драконов. Именно этим коридором мы шли, чтобы сочетаться браком в тот самый день.
Фрэйдар прикоснулся к стене, и она, окутавшись бирюзовым сиянием, растаяла, открыв ход к гнезду. В небе занимался рассвет. Солнце робко выглядывало из-за горизонта.
Фрэйдар осторожно перешагнул бортик гнезда и наконец поставил меня на ноги, поддерживая.
— Зачем мы здесь? — непонимающе спросила я.
— Посмотри на алтарь.
Я послушно перевела взгляд на бирюзовое яйцо, чешуйки которого сверкали в первых лучах солнца, и вскрикнула от удивления. По яйцу змеилась широкая трещина, расколовшая его почти надвое.
— Значит…
— Проклятие снято, — сказал Фрэйдар, вот только в его голосе не было слышно радости.
— Но как… Почему?! — Я быстро взглянула на свои руки и поняла, что знаки, украсившие их в день церемонии, исчезли.
— Мои тоже пропали, — подтвердил Фрэйдар, опережая мой вопрос.
— И кто же снял проклятие? — все еще не понимала я.
— Ты, — просто ответил он.
— Я?
Он кивнул, взяв мои руки в свои, обжигая теплом пальцев.
— Видимо, София Эйли говорила не просто о браке эльдирра и девицы из ее рода. Она имела ввиду нечто большее.
— Любовь? — тихо спросила я, отчего-то стесняясь посмотреть в глаза Фрэйдару.
— Любовь. Я люблю тебя, Рина.
— Я тоже тебя люблю, Фрэй.
Я все-таки подняла взгляд, раскрасневшись под ответным взглядом Фрэйдара.
— Знаю. Я слышал твои слова. Там. На уступе.
— Значит, теперь все будет хорошо?
Вместо ответа Фрэйдар отстранился и потянул меня за руку к алтарю-яйцу.
— Когда яйцо раскололось, внутри обнаружилось это, — он указал рукой в разлом алтаря. — Взгляни сама.