Шрифт:
– Конечно, господин. – Поклонилась Кингжао. – Я немедля пошлю Дандан за капитаном гвардии. Также я горда заметить, что все базовые навыки, включая курс эликсиров вы можете пройти, не покидая храма. Ведь мы занимаемся воспитанием невест для знати, а они тоже должны быть сильными, умными и умелыми. Под стать своим мужьям.
– Хорошо. Тогда начнем.
Глава 4
— Госпожа Кингжао? – Послышался мелодичный голос служанки, за бумажной перегородкой. – Я привела господина Бэй Вэйжа.
– Это капитан потонувшего корабля, что доставил корону. – Сказала в полголоса верховная жрица. – Веди его. Ваше величество, я прошу зайти за перегородку. Не стоит показываться постороннем, даже если он ваш верный слуга – мы не сможем оставить его в храме надолго.
– Хорошо. — Я кивнул, поднимаясь из позы лотоса. – Но моя божественная система все еще работает не в полной мере. Как мы будем передавать друг другу сообщения?
— Система, господин? — Ошарашенными глазами уставилась на меня тифлинг. И тут до меня дошло что обычное для меня – может не являться нормой даже для столь высокопоставленных лиц как одна из старейшин города и глава храма покорности. — О чем вы говорите? Простите, но я вас не очень понимаю.
– Ничего страшного. Так как мне задать вам вопрос так чтобы этого не заметил Бэй?
– Вы будете находится за ширмой. Чуть сбоку. Я буду сидеть у подножия трона, а капитан передо мной. Так вы сможете показывать написанное вами на листах бумаги, и я их зачитаю. Никакой опасности, что вас обнаружат, при этом не возникнет. Девушки, сидящие по сторонам, сумеют прикрыть вас собой в случае неприятностей.
– Так и сделаем. – Кивнул я, отступая на подготовленное место. Передо мной положили стопку листов бумаги, тонкую кисть и чернильницу. Они что, хотят, чтобы я рисовал буквы? Нахмурившись я попробовал написать небольшую фразу. Вышло не очень. Система сбоила, переключая скачущую от языка к языку транскрипцию. Но спустя несколько секунд мне все же удалось написать слово небо — . Посмотрев на результат, я выругался про себя и начал заранее записывать возникающие у меня вопросы. А то так можно и не успеть.
– - Госпожа жрица. – Проговорил грубый от морской соли хрипловатый голос. На бумажной стене появилась высокая угловатая черная тень. – Вы звали меня?
– Добрый вечер, господин капитан. Надеюсь я не отвлекла вас от важных дел? – Мило улыбаясь спросила управительница. Ее в отличие от гостя я прекрасно видел.
– Никак нет. – Коротко ответил моряк. – На этом острове совершенно нечем заняться, так что я полностью свободен.
– Вы же собирались построить лодку и переплыть пролив? – Прочитав записку спросила Кингжао.
– После того как спускаемую с утеса лодку разбили монстры еще до того, как она коснулась воды, я отбросил эту идею. – Ворчливо ответил капитан. – Мне остается только помогать плотникам с строительством, а с вашей плотностью застройки новое возводить приходится не слишком часто.
– Это верно. Остров небольшой, а проживает на нем больше ста тысяч жителей. Места в укрепленном городе всем не хватает. Да и за тысячи лет мы привыкли использовать то что имеем, не стремясь к новому. Однако все же интересно, что происходит снаружи. – Жрица едва заметно скосилась на меня, прочитав первый вопрос. – Что происходило в королевстве до того, как вы отплыли?
– Ничего особенного. – Скрипя кожей пожал плечами моряк. – Война, как обычно. Последнее нашествие прошло два года назад. Миллионы монстров обрушились на восточный выступ расположенный между гор. Прорвали оборону и прошли почти до столицы. Но его императорское величество, милостью своею, отбил нападение и удержал последний рубеж. Погибли сотни тысяч. Могли же миллионы.
– Хорошо. Тогда куда вы плыли? Мы уже многие сотни лет не покидали острова, любое приключение кроме ежедневных сражений за собственные жизни – интересно.
– В таком случае вам не о чем меня спрашивать. – Грубо рассмеялся Бэй. – Наше путешествие началось на северном мысе и должно было продлиться не больше недели. Приплыть, забрать корону и саркофаг, вернуться. Однако постоянные нападения наг и шторм решили по-другому. Скажу честно, раньше я жалел о том, что отдал вам венец власти, сейчас же понял, что у меня все равно нет никаких шансов послужить моему господину. А так вы его хоть сохраните.
– Благодарю, он в надежных руках. – Вновь вежливо улыбнулась жрица. – Но возможно вы сможете послужить императору еще и другим способом. Как опытный мореплаватель, не могли бы вы нарисовать карту, известного вам мира?
– Карта? – Удивленно переспросил капитан. – Я не могу составить подробную карту залива. Ведь не бывал в нем прежде. А остальное не так важно. Построить большой корабль, да еще такой который будет способен сражаться с кракеном на равных – это неподъемная задача. Даже если вы пожертвуете на это древесину, я не мастер корабельщик. Я моряк.
– Вы все верно говорите, господин Вэйжа. И все же я прошу вас обрисовать известную вам карту мира. Хотя бы в общих чертах. – Попросила жрица, когда я еще раз поднял лист с вопросом о карте и настойчиво постучал по нему пальцем. – Если вас это конечно не затруднит.