Шрифт:
Меня омывает волна облегчения, когда телефон перестает звонить, но как только я бросаю его в карман и выхожу из кухни, раздается звонок в дверь.
От моего лица отливает кровь, когда я подхожу к входной двери и смотрю в глазок.
Это он.
– Я знаю, что ты там, Трэвис. Открой бл*дскую дверь.
– Бл*ть.
Я запускаю руки в волосы и пячусь назад, не зная, что делать. Тот факт, что он пришел увидеться со мной лично, означает, что я в глубоком дерьме.
Уолтер не тот человек, которого можно проигнорировать и от которого можно уйти.
Я собираюсь с мыслями и рывком распахиваю дверь, готовый принять на себя его ярость.
Уолтер быстро заходит внутрь и захлопывает дверь. Он одет в смокинг. Его шрам от ожога блестит так, словно его отполировали до блеска. Должно быть он куда-то собирается.
– Что, бл*ть, ты затеял?
По его глазам, я понимаю, что он уже знает ответ.
Нет смысла отрицать, но я решаю закинуть удочку, посмотреть, как много он знает.
– Не знаю, о чем ты.
Я скрещиваю руки на груди.
– Не морочь мне голову, Трэвис Слейд. Я знаю, что ты устроил в той тюрьме, хоть я специально сказал тебе залечь на дно.
– Кто... кто тебе это рассказал?
– Ты уже должен был понять, что у меня есть глаза и уши повсюду, даже за решеткой.
– Отлично.
Я вскидываю руки, а затем позволяю им упасть по бокам.
– Прости, что не рассказал тебе. Я не хотел вовлекать тебя, потому что это личное. Просто я с ней не закончил.
– Проклятье, Трэвис. Что, бл*ть, с тобой не так? Мы посадили ее за решетку. А теперь ты все портишь.
Я потираю лицо.
– Я ничего не порчу. Я был... осторожен.
– Недостаточно осторожен, придурок, - говорит Уолтер ледяным тоном.
– Ладно.
Я взмахиваю руками.
– Обещаю быть более осторожным. Это ты хочешь услышать?
– Не совсем. Я хочу знать, каковы твои планы. Что ты намереваешься с ней делать?
– он делает паузу.
– Почему ты так одержим ей? Я попросил тебя на какое-то время залечь на дно. После того, как все уляжется, ты можешь играть в свои больные фантазии с любой девушкой по твоему выбору. Но вместо этого, ты не повинуешься мне.
– Дело не просто в женщине. А в Дженне.
Я сжимаю зубы.
– Она была невестой моего брата. Моего брата, которого с рождения предпочли мне. Уинстон забрал у меня все. Он украл мою жизнь.
– И теперь ты хочешь забрать все, что когда-то принадлежало ему?
Уолтер усмехается.
– Послушай меня. Позволять своим эмоциям управлять тобой опасно. Мы не попадаемся по той причине, что чертовски осторожны. Мы не руководствуемся эмоциями. А теперь ты ставишь весь мой проклятый бизнес под удар.
Я падаю на диван.
– О чем ты? Ты хочешь, чтобы я отошел от дел? Ты пришел сюда, чтобы сказать мне это?
– Я даю тебе последний шанс покончить со всем этим безумием.
Уолтер показывает на меня дрожащим пальцем.
– Я предупреждаю тебя, Трэвис. Если ты продолжишь косячить за моей спиной, ты не только отойдешь от дел, но и отойдешь в мир иной.
– Не говори так.
Я запускаю руку в волосы.
– Мы как братья, Уолт. Мы прошли долгий путь. Весь путь с того проклятого приюта.
– Не смей говорить мне о братстве. Ты убил своего родного брата.
Я качаю головой.
– Ты попросил меня это сделать.
– Только потому, что я знал, что ты так поступишь. Я по твоим глазам видел, что ты ненавидишь его.
Он прочищает горло и поправляет свой галстук-бабочку.
– Если ты не уберешь за собой беспорядок, я вернусь и всажу пулю тебе в голову.
У меня стынет кровь, когда он достает пистолет и наставляет на меня.
– Не заставляй меня избавляться от тебя.
С этими словами, он покидает мою квартиру, и я медленно выдыхаю. Затем встаю на ноги и достаю телефон. Какое-то время просто держу его в руке, гадая, что предпринять. Затем делаю звонок.
Стор берет трубку с пятого гудка. К тому времени, как раздается его голос, я уже закипаю. Пока я избегал Уолтера, охранник избегал меня.
– Я пытался дозвониться весь день. Почему ты не брал трубку и не перезванивал?
– Я должен быть осторожным. Вчера мы почти попались. Нам повезло, что начальница тюрьмы не посчитала необходимым показывать новым охранникам яму.