Шрифт:
***
Когда я проснулся после второй ночи и выглянул с верхней полки, то увидел, как Маргарита радуется словно ребенок, в восторге глядя в окно:
– Там горы! …красивые! :-)
Я быстро соскочил с верхней полки посмотреть в окно, и (мы уже на Тибете!) весь день с самого раннего утра мы наблюдали через окна вагона за захватывающими дух горными красотами. Въезд на Тибетское плато означал, что мы уже забрались очень высоко. Выехав из низинного Пекина, в середине вторых суток мы уже оказались на высоте около 5000 метров над уровнем моря. Для того, чтобы никого не мучил столь резкий перепад в высоте, в каждом купе возле полок был приспособлен персональный аппарат для подкачки кислорода, недостаток которого весьма ощущался. По запросу этот аппарат с громким шипением начинал выпускать поток газа. Дышать становилось легче, но голова побаливала.
Был восторг от того, что мы забрались так высоко.
И мы так засмотрелись на пейзажи за окном, что пропустили момент прибытия в Лхасу.
Паковать вещи мы начали только через минуту после остановки поезда на конечной станции.
– Что такое? Уже Лхаса?!
Еле успели выскочить, потому что поезд торопился на запасный путь.
***
Мы в Лхасе! Привет! Ура! Салют!
***
Прибыли мы в Лхасу прямо перед закатом. Надев рюкзаки, взяв сумки и чемоданчик, мы пошли по перрону. На душе было как-то легко и радостно. Погода тёплая, небо голубое-голубое, белые облака, которые (такое впечатление) можно рукой потрогать.
Подходим к зданию вокзала. Где же встречающие? А вот и тибетец с табличкой, на которой написаны наши имена. Радостно улыбаясь, он сказал нам, что его зовут Мимар. Продолжая заразительно улыбаться, Мимар надел каждому из нас белый шарфик на шею – ритуал гостеприимства. Затем он подхватил наш багаж, и мы пошли к машине. Солнце в свите причудливых облаков, садилось за гору. А мы сели в машину и поехали.
Вокзал и Мимар
– Мимар означает на тибетском «вторник». А я родился во вторник, – Мимар говорил по-английски, но с таким акцентом, что мы не с первого раза его понимали.
Он спрашивал нас о поездке и что-то рассказывал про достопримечательности Лхасы. Мы кивали, глазея по сторонам:
– А где Потала?
Мимар махнул куда-то рукой:
– Вон там! Но мимо не поедем, мы уже у отеля.
Здесь для нас забронирован номер, мы быстро проходим оформление и заселяемся в него. Попрощавшись с Мимаром, мы присели в кресла, чтобы прийти в себя.
– В путеводителе написано, что в этом отеле есть номера с видом на Поталу.
Посмотрели в окно – не может быть! Потала во всей своей красе!
***
Маргарита ушла в ванную, а я открыл ноутбук, чтобы записать по горячим следам впечатления о поездке из Пекина. Прошло чуть больше часа с нашего приезда в сердце Тибета. Хотел я было начать рассказ со встречи с пекинским Андреем, но быстро осознал, что мне слишком хорошо сейчас, чтобы «радовать» себя воспоминаниями о пекинском сервисе.
***
А потом пришла Маргарита и записала:
Привет, мы приехали к тебе, Тибет!
Посмотреть на твою красу – в Лхасу!
**БИЛЕТ В ШАМБАЛУ ОТ ДАЛАЙ-ЛАМЫ**
Далай-лама XIV
Учителя буддизма перед тем, как дать посвящение в ту или иную практику, рассказывают о ней, об истории её возникновения, о её контексте и практике применения. Вернее даже будет сказать, что предварительные сведения о практике – необходимая и обязательная часть любого посвящения.
Посвящения в Калачакру неоднократно проводил Далай-лама XIV, и он всегда начинал с того, что рассказывал о происхождении Калачакра-тантры, о том, как Будда Шакьямуни преподал это Учение по просьбе царя Сучандры из Шамбалы.
По одной из традиций, считается, что страна Шамбала находится возле реки, которая носит сейчас название Тарим и расположена в Синьцзян-Уйгурском районе на западе Китая. 7 Любопытно то, что экспедиция Рериха проходила как раз в этих краях (через Хотан, Кашгар и т.д.). Снова совпадение? Или целью путешественников всё-таки была именно Шамбала?
7
XXX
Hopkins J. History of the Kalachakra Tantra // Kalachakra Tantra. Rite Of Initiation. – Wisdom Publications, 1999.
Если обратиться к тому, что говорит о расположении Шамбалы Далай-лама XIV, то добраться до этой страны на лошадях, верблюдах или машинах (как Рерихи) не представляется возможным, нужен космический аппарат, а лучше – кое-что другое. Вот цитата из вступления к посвящению в Калачакру (Далай-лама любит по-доброму пошутить и тут тоже это сделал): 8
«Калачакра-тантра имеет особую связь со страной Шамбалой и её религией <…> Калачакра-тантра была тесно связана с Шамбалой, её девяносто шестью районами, её царями и свитой. Тем не менее, если вы разложите карту и будете искать Шамбалу, то её не найти; скорее, это чистая земля [прим.пер.: т.е. один из блаженных миров Будды, как, например, Сукхавати – Земля Блаженства], которую могут увидеть и посетить только те, чья карма и заслуги созрели. <…> И хотя Шамбала является фактически землёй (чистой землёй), это не означает, что она достижима для обычных людей, которые могут купить билет на самолёт. Возможно, если в будущем космические корабли усовершенствуются до такой степени, что смогут двигаться быстрее скорости света, то туда можно будет прилететь, но билеты могут оказаться очень дорогими! На самом деле, мы можем рассматривать в качестве билетов достойные благие деяния, так что тот, кто богат заслугами, тот сможет прибыть в Шамбалу»
8
XXX
H.H. Dalai Lama The Placement of the Kalachakra Tentra in the Buddhist Vehicles // Kalachakra Tantra. Rite Of Initiation. – Wisdom Publications, 1999.