Шрифт:
— То есть, вы считаете, что вас обвинили бы в моем убийстве? — Я недоверчиво усмехнулась. — Полноте, лорд Тиррольд. С вашими связями и с вашим положением в обществе вы бы обязательно оправдались. В крайнем случае, сказали бы, что я напала на вас. Свидетелей-то все равно не было. Репутация моего рода слишком подмочена, чтобы моя смерть создала для вас какие-либо серьезные проблемы.
— Так-то оно так, но…
Дарриэль не закончил фразу. Я с удивлением заметила, как в глубине его глаз зажегся какой-то виноватый огонек. И мужчина хмуро уставился на короля, как будто предлагая ему вступить в разговор.
— Леди Квинси, вы интересуетесь политикой? — тут же спросил тот.
— Политикой? — растерянно переспросила я. Дождалась его утверждающего кивка и честно призналась: — Нет.
— Оно и видно. — Эйган улыбнулся одними уголками рта. — Видите ли, леди, положение Дарриэля при дворе сейчас очень и очень шаткое. Совсем недавно мне пришлось выдержать настоящую битву за него. И победил я тогда, не буду кривить душой, лишь чудом.
— Это из-за его вражды с лордом Греем?
— Не только, — уклончиво ответил Эйган, укоризненно взглянув на мрачного верховного мага. — Дарриэль… В общем, в прошлом он частенько вел себя несдержанно. И умудрился нажить множество врагов при дворе. И врагов могущественных. Да что там, он настроил против себя почти весь совет лордов! Но даже не в этом заключается основная проблема…
— Это как-то связано с магическим контуром! — неожиданно даже для себя вдруг выпалила я, пораженная внезапной догадкой. Тут же смущенно потупилась, заметив, как глаза короля рассерженно сверкнули: — Ох, простите…
— Почему вы заговорили про магический контур?
А это спросил уже Дарриэль.
Удивительно, он был уже на ногах. При этом поднялся так быстро и бесшумно, что я просто не заметила этого.
Я попыталась было тоже встать, но в следующее мгновение мужчина оказался за моей спиной. Я почувствовала на своих плечах тяжесть его рук.
— Так что насчет магического контура? — повторил он вопрос, и по моей коже пробежали колючие мурашки какого-то заклинания. — С чего вдруг вы решили, будто с ним какие-то проблемы?
В голосе верховного мага угадывалось какое-то скрытое напряжение. Король в свою очередь тоже поднялся, разглядывая меня с нескрываемым интересом. Правда, когда я вновь приподнялась, Дарриэль с такой силой сжал мои плечи, что я едва не вскрикнула от боли.
— Простите, леди, — без тени раскаяния проговорил он, продолжая удерживать меня на том же месте. — Но сейчас можете забыть об этикете. Честное слово, Эйган не обидится. Лучше ответьте на мой вопрос.
— Заклятие Вейды, — испуганно выпалила я. — Оно должно было развеяться во дворце, раз уж магический контур нейтрализует любые чары. И слова целителя о том, что многие девушки перед балом прибегают к помощи магов иллюзий и прочим ухищрениям, чтобы повысить свою привлекательность. После этого я не могла не задуматься, как такое вообще возможно.
Дарриэль еще раз сжал руки на моих плечах. Но на сей раз он ослабил хватку тут же, как будто это вышло у него непроизвольно.
— Плохи наши дела, Дарри, — с нервным смешком проговорил Эйган. — Ты прекрасно знаешь, что каждый год особо одаренные девицы обязательно плюют на запреты. И в итоге наказывают себя сами: платят за заклятия, которые развеиваются мгновенно, стоит им только пересечь порог дворца. Но в этом году, боюсь, все будет иначе. А значит, неминуемо поползут слухи. Если уже не поползли.
— Вчера ни на одной из участниц бала не было никаких чар, — огрызнулся Дарриэль. — Это я тебе гарантирую!
— На Вейде-то были, — невольно вырвалось у меня.
И я тут же пожалела о сказанном. Нет, Дарриэль больше не стискивал мои многострадальные плечи. Но в затылке вдруг вспыхнула жгучая боль.
— Дарри, — предупреждающе прошелестел Эйган, видимо, заметив, как я скривилась.
— Простите, леди Квинси. — Неприятные ощущения тут же исчезли, как будто только привиделись мне. И Дарриэль отступил от меня на несколько шагов. Спрятал руки за спину, как будто боялся сделать что-то еще.
Я так поспешно вскочила на ноги, что едва не опрокинула тяжелый дубовый стул. Настороженно замерла напротив двух мужчин.
— Сядьте, леди Квинси! — В голосе короля прорезалась непривычная властность. Но я упрямо вздернула подбородок, как можно сильнее выпрямив спину.
В конце концов, я одна из Квинси! Да, король может приказывать мне, но я не обязана послушно выполнять его указания.
— Пожалуйста, — уже мягче добавил король и улыбнулся.
Изумрудные глаза его при этом словно засветились собственным светом, а на щеках заиграли симпатичные ямочки. И я, завороженная этим зрелищем, сама не заметила, как вновь опустилась на стул.
— Спасибо. — Эйган любезным кивком поблагодарил меня и посмотрел на верховного мага, который замер чуть поодаль с чрезвычайно кислой миной на лице. Сказал ему с успокаивающей интонацией, как будто разговаривая с раскапризничавшимся ребенком: — Дарриэль, я понимаю, что тебе неприятно это слышать. Но леди Квинси права. Ты не увидел заклятия в ауре Вейды Торн. Да, конечно, оно было неплохо замаскировано, но факт остается фактом. Где гарантии, что ты не пропустил еще какие-нибудь чары?
— Я уверен в этом. — Дарриэль так плотно сжал губы, что они превратились в две тонкие бескровные линии. Процедил сквозь зубы: — Чары иллюзии и привлекательности всегда на виду. Тем более слишком часто их обращали против меня. Поэтому я почувствую их и за милю.