Шрифт:
– Мы хотели бы встретиться с президентом банка, – с ходу заявила Скарлетт.
– У вас назначена встреча? – спросил он.
– Нет.
– Сожалею, но боюсь, что в таком случае это невозможно. Вы по какому поводу?
– По поводу убийства, которое произошло в номере 622 “Паласа Вербье”. Вы ведь понимаете, о чем я?
Ее собеседник не выказал ни малейшего удивления и отошел позвонить. Я уловил только конец разговора: “Я немедленно приведу их к вам”.
Через несколько минут в переговорной нас принял президент банка, который, похоже, не слишком нам обрадовался.
– Что за манеры! – возмутился он. – Заявиться вот так, без предупреждения, и еще требовать встречи со мной!
– Мы ничего не требовали, – живо возразила Скарлетт. – Мы просто проходили мимо и зашли узнать, свободны ли вы. Разумеется, если мы неудачно выбрали время и вы предпочитаете принять нас в другой день, мы с удовольствием придем еще раз.
– Никуда вы не придете! – категорически заявил президент. – Я прервал важное совещание, чтобы сказать вам следующее: дело закрыто, и я не допущу, чтобы вы подняли шумиху вокруг нашего банка.
– Какую еще шумиху? – спросил я.
– Вы ведь здесь для того, чтобы написать книгу, не так ли? Что случилось? У вас иссякло воображение, и вы решили вытащить на свет божий ту историю? Это недостойно вас! А мне еще нравились ваши книги! Все, кончено, больше я вас читать не намерен.
– Дело не закрыто, – уточнила Скарлетт. – Преступник не был разоблачен.
– Оно закрыто в сознании людей, и это для меня главное. Об этом все давно забыли, и тем лучше для банка. Вы не отдаете себе отчета, как туго нам пришлось после этого убийства. Клиенты были встревожены, работа застопорилась, мы хлебнули лиха. Теперь, когда все наладилось, я не позволю вам бередить старые раны и причинять вред Эвезнер-банку! Я сейчас же позвоню своим адвокатам, и вам не поздоровится. А если вы будете продолжать в том же духе, я наложу запрет на ваш роман. И поверьте, у меня хорошие связи!
Когда мы выходили, в холле нас нагнал клерк, которого мы уже видели, когда пришли.
– Надеюсь, ваша встреча оказалась плодотворной, – многозначительно сказал он.
– Не слишком, – ответила Скарлетт.
Тогда он украдкой сунул ей в руку какую-то бумажку. После чего вернулся на свое рабочее место за стойкой.
– И что это было? Я не вполне понимаю, – сказал я Скарлетт, когда мы отошли на достаточное расстояние от банка.
– Я тоже, но скоро мы все узнаем. Она показала мне записку:
Встретимся через час в чайном салоне на улице Сите.
Пешеходная улица Сите находилась в Старом городе, сразу за банком. На ней мы обнаружили несколько магазинов и ресторанов и только один чайный салон. Ошибиться было невозможно. Мы сели за столик и решили пообедать в ожидании нашего информатора.
Через час в доме напротив, то есть, как мы поняли, с тыльной стороны банка, открылась неприметная дверь. Он быстрым шагом пересек узкую улочку и подсел к нам.
– Некоторые клиенты пользуются иногда этим выходом, чтобы уйти незаметно, – объяснил он.
– И некоторые сотрудники тоже, судя по всему, – поддела его Скарлетт.
Он рассмеялся:
– Почему вы так заинтересовались последним Большим уикендом и убийством в “Паласе”?
– Это все писатель. – Скарлетт кивком указала на меня. – Он пишет нам книгу на эту тему.
– Ну, эта загадка в основном вам не дает покоя, – возразил я.
– Убийство так и не было раскрыто, – напомнил наш собеседник.
– Вот именно, – подхватила Скарлетт. – Мы хотели бы понять, что там произошло.
– Не буду скрывать, я тоже. С тех самых пор мне не дает покоя та история. Мне уже через полгода на пенсию, и, по-моему, от меня тогда что-то ускользнуло… Как такое могло произойти, ума не приложу. Вообще-то служащему банка не пристало распространяться на эту тему. Главное, не упоминайте в книге мою фамилию, у меня могут быть неприятности!
– Я буду называть вас просто “служащий банка”, если вы не против, – предложил я, доставая блокнот, чтобы записать его рассказ.
– Прекрасно, – одобрил он.
– Вы были знакомы с убитым? – спросила Скарлетт.
– Ну, знаком – сильно сказано. Мы сталкивались с ним каждый раз, когда он приходил и уходил отсюда. На клерков с рецепции не особенно обращают внимание. Но за несколько дней до убийства в банке произошло кое-что необычное. Как сейчас помню. К нашей стойке подошел какой-то мужчина. Я заприметил его, потому что он был очень причудливо одет. Он оставил нам конверт и исчез, не пожелав себя назвать.
– Кому предназначался конверт? – спросила Скарлетт.