Шрифт:
А
Баклан нашел, а аист подобрал (вьет.).
Ждал, ждал аист, когда высохнет море, чтоб полакомиться рыбой, да так и не дождался – умер (тамилы., болг.).
Когда аист, с устрицей дерутся – оба, рыбаку достаются (кит.).
Акул боятся в море не ходить (рус.).
Акула – не Акулина, с ней шутки плохи (рус.).
Акула будет рада, если весь мир откажется под водой (рус.).
Акула сражается до последнего вздоха (маори.).
Акулу в море не утопишь (рус.).
Акулу сачком не поймаешь (бирм.).
Акулу убивают, ей в пасть ее же хвост вставляют (йоруба).
Акулы собираются там, где есть чем поживиться (англ.).
Бывает, что и акула – Библию читает, да мы ни разу не видали (рус.).
Был бы у акулы аппетит поменьше, было бы у нее друзей побольше (польск.).
Дитя акулы – акула (яп.).
Добрых (сытых) акул не бывает (рус.).
Если акулы нападают на людей на Востоке, они бросаются на людей и на Западе (кит.).
Из пасти акулы добычи не вырвешь (индон.).
Когда опрокидывается джонка, для акул настает время обеда (малайск.).
Ловил акулу, поймал ската (индониз.).
Лучшая акула – мертвая акула (рус.).
Людей едят все рыбы, но обвиняют в этом только акул (рус.).
Мелкую рыбу крупной сетью и акулу сачком не поймаешь (бирм.).
На рыбу глядят – акулу едят (макед.).
Нарисованная акула на человека не бросится (яп.).
Опрокинулась джонка – обед для акулы и акуленка (малайск.).
Рыба, спасающаяся от акулы, не ищет защиты и другой акулы (полинез.).
Рыбой, которой можно подавиться, и акула пообедать забоится (маори.).
Сожрать акулу может только акула (рус.).
Судно разбито – акулы сыты (индон.).
У старой акулы зубы остры (рус.).
Что акулы кусают людей, это бывает; чтобы люди кусали акул – этого не бывало (англ.).
Чтобы убить убитую акулу, смелым быть не обязательно (исп.).
Ворона не альбатрос, салага – не матрос (рус.).
Стать похожим на альбатроса, спрятавшего голову под крыло (маори.)
(т. е. сжаться до крохотных размеров).
Б
Баклан нашел, а аист подобрал (вьет.).
Баклан не спрашивает у кряквы, где больше рыбы (англ.).
В бакланье гнездо кроме самого баклана не войдет никто (суахили).
Глаз баклана – соколиный глаз (яп.).
Глотать все без разбору только баклану в пору (яп.).
Если баклан клюв сожмет, то рыбку в море не вернет (маори.).
Жадный баклан глотает все без разбору (яп.).
И баклан себя аскетом называет – пока рыбку не поймает (малаял).
Обещал баклан ставриде все устроить в лучшем виде (рус.).
У помора любая ворона барометр (помор.).
Свыкся с бедой, как рыба с водой (белор., укр.).
То вода – беда, то беда без воды (рус.).
Худшие беды происходят в море (англ.)
Это еще не беда, коль без рыбы среда (укр.).
Бедный тот город, где рыба стоит дороже быка (англ.).
Богатый плачет – корабль потопили, бедняк плачет – костыль переломили (карел.).
Богачи владеют землей, бедняки водой (англ.).
В лодке бедняка и судак хорош и лещ широк (фин.).
В молодости моряк, в старости – нищий бедняк (суахили).
Не поднимут в море волны слово, что бедняк промолвит (рус.).
Рыба да зайцы загонят в старцы (бедняки, нищие, оборванцы) (укр.).
Рыбак, птицелов и музыкант – трое нищих (словац.).
Сто охотников, сто рыбаков и сто музыкантов – триста бедняков (словац.).
Сын короля будет королем, сын бедняка будет день и ночь ловить крабов (вьет.).
У бедняка шуба на рыбьем меху (рус.).
Без рыбки-то приедешь, без дырки – нет (помор.).
Беломору безрыбье хуже безхлебицы (помор.).
Деревня без масла бедна, город – без рыбы (фин.).