Вход/Регистрация
Тебе от меня не сбежать
вернуться

Чар Элен

Шрифт:

С этими словами мужчина легонько подтолкнул меня, тем самым буквально укладывая на широкую лавку, стоящую вдоль стены беседки. Минуточку, но такого не было в женских романах. Там лорды вели себя достойно и даже холодно, а это что? Нет, так меня не устраивает. А где же признание в любви, где же обряд единения?

Звонкий шлепок нарушил тишину, кажется даже птицы смолкли.

– Не смейте ко мне прикасаться, ваше высочество, - стараясь говорить твердо, я отпихнула от себя мужчину, на щеке которого уже проступал красный след от моей ладони.
– Я вам не девка из веселого дома. Я леди Ларкиз.

Надо отдать принцу должное он увеличил между нами дистанцию, но к горящей щеке не прикоснулся, терпел. Сжал руки в кулаки, но терпел. А мне видимо, пора идти собирать вещи. Если меня не казнят за нападение на наследника, то выгонят с отбора точно.

– Я помню об этом, леди Ларкиз, - имя рода он произнес с издевкой, отчего мне стало неприятно.
– Но вы же все одинаковые, каждая так и мечтает, чтобы залезть в мою постель, а потом заставить пройти обряд. Разве вы не об этом мечтаете, леди?

– Нет, ваше высочество. Я мечтаю о порядочных отношениях, которые будут честными, искренними и чистыми, - поспешно встав с лавки я судорожно поправляла платье и прическу. Не хватало, чтобы обо мне говорили невесть что.

– Да, и именно по этой причине на вас такое платье, - он рассмеялся.

– Какое такое?
– я начинала закипать, а это ничем хорошим точно не закончится.

– Провокационное, - жестом указав на мое декольте скромно прикрытое прозрачным кружевом.
– Или вы думаете, что оно настроит меня на целомудренный лад? Вы же не ребенок и должны уже понимать такие простые вещи. Если леди провоцирует своим нарядом, значит она готова к нечистым отношениям. Разве вас матушка не учила этому?

– Да как вы...
– я не могла подобрать слов. Он прав, матушка учила и такое платье она велела надевать на бал, а в повседневные были закрытыми. Именно поэтому они мне не подходили. Ведь я хотела поразить принца.

– Смею, леди, очень даже смею, - мужчина говорил холодно и строго.
– Но оставим эти мелочи. Я вам предлагаю разделить со мной постель и стать моей фавориткой. Что вы на это скажете?

– Скажу, что это низко и отвратительно, - я хочу, чтобы он меня полюбил, а не сделал игрушкой для утех.

– И чем же это отвратительно? Наоборот, как моя фаворитка вы будете пользоваться многими благами и уважением, - теперь он соблазнял меня, обволакивая нежностью своего голоса и глубиной своих глаз.

– Вот уж вряд ли меня кто-то будет уважать. Не за что, - сжав кулаки из всех сил старалась говорить ровно и с почтением.
– Никто не уважает грязь, лежащую на дороге, так же и я потеряю уважение став вашей фавориткой.

– Как интересно, - он растягивал слова и смотрел на меня так будто перед ним неведомая зверушка, которую надо изучить.
– Чем же плохо быть в тепле и уюте, в богатстве и сытости?

– Плохо тем, что однажды вы фаворитку выбросите, как надоевшую игрушку. И вся эта сытость и тепло исчезнет. Навсегда.

– А если я вас обеспечу так, что до конца жизни ни в чем не будете знать нужды?

– Нет, ваше высочество. Мне это не надо, - вздернув подбородок я наконец-то обрела внутренний покой.
– Я хочу нормальную семью, детей. И пусть жизнь будет не такая теплая и сытная, зато я не потеряю свое уважение. Как вы верно заметили я Ларкиз, а это значит, что слова честь и достоинство для меня не пустой звук.

– Надо же меньше всего я ожидала такие слова услышать от вас, милочка, - глухие хлопки затянутых в перчатки рук оглушали.
– Похвально.

– Ваше величество, - присев в глубоком реверансе ждала, когда мне позволят встать.

– Тем не менее мой сын прав, - она говорила не спеша, обходя меня по кругу рассматривала как недавно ее сын.
– Ваши наряды, они не то что не скромны, они вопиюще вызывающи. Конечно, если бы вы их надели на бал, это было в рамках приличия. Но в повседневной жизни, леди Ларкиз, многие усомнятся в чести и достоинстве вашего рода.

Ноги начинали дрожать, от слов королевы мне хотелось провалиться сквозь землю. Если об этом узнает матушка, ничего хорошего меня не ждет. И повтор всего курса этикета это будет самое малое и легкое наказание.

– Я понимаю, что вы юны и ваши эмоции, и желания оказываются сильнее разума, - перестав ходить вокруг меня королева села на ту самую лавку, где не давно лежала я.
– Тем не менее, что-то мне подсказывает, что есть в вас сила противостоять этим соблазнам. Напоминайте себе, Оливия, почаще, что вы на отборе не просто суженой принца, а на отборе будущей королевы. Надеюсь, что это будет для вас достойным стимулом быть образцом для подражания. А не посмешищем. Мне больно слышать нелестные отзывы об участницах отбора. Могу ли я рассчитывать на ваше понимание и благоразумие?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: