Вход/Регистрация
Сокровища старого Яна(ил. Г.Фитингофа)
вернуться

Пилкингтон Роджер

Шрифт:

— Всё это правильно, — согласился Питер. — Но если мы собьёмся с пути, то карта принесёт нам больше пользы, чем две дюжины банок джема, которые мы могли бы купить на эти деньги.

— Что верно, то верно, — поддержал Майкл. — Во всяком случае, мой улов оправдает затраты на снасти, вот увидите.

— А ты вообще-то умеешь ловить рыбу? — спросила Керол.

— Он никогда в жизни не рыбачил, — засмеялась Джилл. — Правда, как-то раз, ещё совсем маленьким, он ловил креветок, — вот и вся его рыбалка, если это может пойти в счёт.

— Просто у меня никогда не было лески, в этом всё дело, — защищался Майкл. — А сейчас, раз она у меня есть, вы увидите, что я обязательно что-нибудь поймаю.

— Разве нам не нужен на катере флаг? — переменила Джилл тему разговора.

Питер ответил, что торговый флаг обойдётся слишком дорого и поэтому придётся ограничиться тем, что у них есть — британским флагом обычного образца.

Питер заплатил за купленные товары, но прежде чем отправиться в Теддингтон, до которого оставалось ещё одна-две мили, они воспользовался случаем и перелил в бак горючее из двух больших бидонов, а затем снова наполнил их из колонки. На путь из Хенли они израсходовали примерно восемь галлонов. Это вполне устраивало Питера. Всего они пробыли в пути около девяти часов, причём три часа, если не больше, провели в шестнадцати шлюзах. Питер пожалел, что не вёл записи фактического ходового времени, но всё же он был уверен, что «Нырок» расходовал в час, как он предполагал, не более полутора галлонов. По словам продавца на заправочной станции в Хенли, первой остановкой после Теддингтона у них должен быть Рамсгет, но если придётся пробыть в пути дольше, чем рассчитывал продавец, то у них в бидонах всё равно останется достаточный запас горючего.

Вводя катер в шлюз Теддингтона, Питер испытывал странное чувство возбуждения, к которому примешивался не то чтобы страх, а какое-то неясное опасение. Как только вода начала убывать, он понял, что вот сейчас, когда они пройдут ворота последнего шлюза, между «Нырком» и открытым морем больше ничего не останется. А где-то там, за морем, спрятаны сокровища. Но, может быть, их вообще не существует? Может быть, это не больше как не знающая границ фантазия, нелепый сон, и всё, что они делают, — всего лишь сумасбродная затея?

Питер взглянул на доску объявлений, прибитую к домику сторожа шлюза. «Наивысшая точка прилива в 04.12», — прочёл он. Это было прекрасно. Лучшего нельзя было и желать. Они успеют поужинать, сделать все последние приготовления, пораньше улечься спать, а как только начнёт светать, отправятся в дальнейший путь.

Ворота медленно распахнулись, Питер вывел «Нырок» из шлюза и пришвартовался возле лихтеров, стоявших у выхода из него.

— Ну вот! — с гордостью сказал он. — Первый этап нашего путешествия окончен.

— Питер! — В голосе Джилл звучала тревога. — Питер, может, нам лучше не ехать? Ведь мы ни разу не плавали по морю и ничего не знаем о нём. Папа и мама будут очень расстроены, если узнают.

— Но они же не знают, — поторопился вмешаться Майкл.

— Вот это и беспокоит меня. Мы не предупредили их.

— И не можем предупредить, — ответил Питер, пытаясь скрыть собственную тревогу. — Да и зачем их беспокоить?

— Я понимаю, — согласилась Джилл, — но мы же им обещали не делать никаких глупостей.

— Спасти сокровища от того, кто украл библию, — это, по-твоему, глупо? — возмутился Майкл.

— Нет, не глупо. Но мы ведь даже не знаем, где искать сокровища, если они и в самом деле существуют.

— У нас есть указания, где искать, — сказала Керол.

— Это только так кажется, — возразила Джилл. — А в действительности эти указания бессмысленны. И есть ещё одно обстоятельство.

— Да? Это какое же? — поинтересовался Питер.

— Керол! Ведь нам же поручили смотреть за ней.

— Да? Вот уж спасибо! — воскликнула Керол. — Ставлю тебя в известность, что я не комнатный котенок, чтобы смотреть за мной.

— Ты понимаешь, о чём я говорю. Если что-нибудь случится…

Керол посмотрела на Питера, потом перевела взгляд на Джилл.

— Послушайте, — сказала она. — Что касается меня, то эта поездка самая чудесная из всех за всю мою жизнь. Я ещё никогда не участвовала в настоящем приключении, никогда! Я хочу поехать и найти сокровища.

— И я тоже! — воскликнул Майкл.

Питер повернулся к Джилл.

— Предположим, что мы не поедем. Как мы тогда, по-твоему, должны поступить?

— Ну, я думаю, что нужно попытаться рассказать обо всём полиции, нерешительно сказала Джилл.

— А я так не думаю, — ответил Питер. — Такие нелепые истории бывают только в идиотских кинофильмах. В полиции нам ни за что не поверят.

— И, кроме того, это будет нечестно по отношению к папе, — добавил Майкл. — Делом о сокровищах занимался папа, и ему вряд ли понравится, если вмешаются другие люди, да ещё что-нибудь напутают. О нас я, конечно, не говорю, мы другое дело.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: