Шрифт:
Но вот Питер испустил сдавленный крик — рыболову удалось схватить его за шею и сдавить горло. Майкл в смятении взглянул в кормовое окно и увидел, что бот с Биллом и «хозяином» шайки всё ещё не осмеливается подойти к «Нырку». Тогда он отодвинул засов, схватил маслёнку, открыл дверь рубки и, выскочив на палубу, побежал по бортику. В следующее мгновение Майкл был уже около Питера и рыболова. Он стал на колени и брызнул маслом в лицо бандита: раз, другой, третий. Дико вскрикнув, рыболов выпустил горло Питера, а Майкл тут же юркнул обратно в рубку.
Подтаскивая Джо к поручням, Виллем бормотал что-то сквозь зубы по-голландски. Но вот он внезапно отпустил Джо и вскочил на ноги. Шатаясь, Джо с трудом поднялся на колени, потом на ноги, но в тот момент, когда он пытался обрести равновесие, Виллем с силой толкнул его на поручни. Джо беспомощно повис между стойками; голландец схватил его за ногу и отчаянным усилием скинул за борт. Не теряя ни секунды, Виллем бросился на помощь Питеру, которому приходилось очень трудно.
— Молодец, Виллем! — крикнул Майкл из своего убежища.
Они приближались теперь к бую номер два и минут через десять должны были выйти в главный канал, где могли рассчитывать на чью-либо помощь.
— Ура! — не удержалась Керол, когда у кормы показался барахтавшийся в воде Джо. — Прошлый раз искупался Бил, теперь вы дождались этого удовольствия. — И она угрожающе взмахнула багром.
Бил, бросив на неё злобный взгляд, замедлил ход бота, чтобы выудить из воды подплывавшего Джо. С помощью «хозяина» шайки он втащил своего товарища в бот. Джо свалился на дно.
Рыболов оказался более сильным противником, и, хотя маслёнка Майкла в самый критический момент спасла Питера, юноши еле-еле удерживали бандита. Ребятам сильно доставалось от его крепких кулаков.
И тут Майкла вновь осенило вдохновение. Закрепив штурвал, он снова выскочил из рубки, проскользнул в камбуз и через секунду вылетел оттуда с бутылкой какой-то жидкости в руках. Он пробрался на носовую палубу катера и с нетерпением поджидал, когда рыболов повернётся к нему спиной.
Улучив нужный, момент, Майкл мгновенно выдернул пробку и облил бандиту всю спину.
— Смотрите! — крикнул Майкл. — Сейчас он сам прыгнет в воду. — Он чиркнул спичкой и поднёс её к рыболову. — Берегитесь, ребята, он загорелся!
Майкл облил бандита метиловым спиртом. Пламя с такой быстротой охватило одежду рыболова, что Питер и Виллем едва успели отскочить от него.
Рыболов вскочил на ноги; тщетно он размахивал руками, пытаясь сбить пламя, — огонь жег его тело, уже с треском занялись волосы. Рыболов метнулся к борту и, перемахнув через поручни, ринулся в воду.
Питер был весь в синяках, он изнывал от боли, но всё же не мог удержаться от смеха при виде Майкла, стремглав бежавшего в рулевую рубку выправлять курс «Нырка».
— Ну, вот! Так-то! — довольным тоном воскликнул Виллем.
— Гм… Бандиты, я уверен, ещё что-нибудь предпримут, — отозвался Питер. — Бочонок, который мы буксируем под водой, слишком дорог для них.
Бил тем временем подобрал рыболова, и теперь на вражеском боте, как заметили с кормы катера Питер и Виллем, шёл военный совет.
— Как ты себя чувствуешь, Питер? — с беспокойством спросила Керол.
— Ничего… Но что же они дальше будут делать?
— Не знаю и дорого бы дала, чтобы узнать.
— Они, несомненно, снова нападут на нас, — заявил Виллем, всё ещё с трудом переводя дыхание. — Они не могут не напасть как можно быстрее: через восемь–десять минут мы уже будем в безопасности.
Пираты и сами прекрасно понимали это. Буй Крабен Крик номер два остался позади, а вдали, за поворотом Китин Мастгата, уже отчётливо виднелись шедшие в кильватерной колонне баржи. Едва Виллем успел высказать своё предположение, как экипаж пиратского бота стал готовиться к новым активным действиям. «Хозяин» шайки приказал Билу возобновить преследование «Нырка». Питер, чтобы ободрить Майкла, постучал в окно рулевой рубки и занял позицию около шлюпбалки. Виллем предусмотрительно вооружился багром и выжидал дальнейшего развития событий.
Вельбот, которому не приходилось тащить под водой бочонок с сокровищами, легко настиг «Нырка», но двигался теперь не за кормой, а сбоку и рядом с носом катера, в нескольких ярдах от него.
— Все на эту сторону! — приказал Питер. — Они попытаются снова взять нас на абордаж. Отражайте атаку, колотите их — неважно, чем и как, но отбивайтесь.
Пираты постепенно сближались с «Нырком», в то время как его команда застыла у поручней в напряжённом ожидании. Джилл и Керол ещё крепче сжали в руках своё оружие. Виллем приготовился разить врага мощными ударами тяжёлого багра.