Вход/Регистрация
Пройдоха
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Полегче на поворотах, шкет.

– Послушайте, что вам надо?

– С тобой хочет познакомиться босс, – сказал один из них.

– Что вашему боссу до меня?

Один из них был высок, худощав, с ястребиным носом и жесткими глазами. Другой – плечистый, с бычьей шеей, расплющенным носом, разорванным правым ухом. Он был разговорчив, и ему, очевидно, нравилось слушать собственный голос.

– Ну и ну! Наш приятель хочет отговориться?! Уверяет, наш босс ничего против него не имеет. Ну, приятель, познакомишься с боссом. Или нам сказать ему, что тебе не хочется потолковать с ним?

– Зачем я ему нужен?

– Кое-какие вопросы надо провентилировать.

– О чем?

– Насчет Моргана Беркса.

Я взглянул на одного, затем на другого и постарался незаметно сделать шажок, чтобы видеть вход в гостиницу. Сейчас с минуты на минуту выйдут Сандра с братом. Увидев происходящее, могут подумать, что я их продал. Я хмыкнул и ответил высокому, что согласен.

– Вот и хорошо. Мы так и думали, – кивнул плечистый и посмотрел в сторону улицы.

Тут же выплыл довольно большой лимузин, и они, взяв меня под руки, подтолкнули к дверце. Открыв ее, вместе со мной протиснулись внутрь. Высокий приказал водителю трогаться.

Мы тронулись. Когда мы въехали в жилой квартал, я засомневался:

– Послушайте, что это за фокусы?

– Теперь, шкет, нам придется надеть тебе повязку на глаза, чтобы ты не слишком много знал. Иначе тебе хана, – заявил плечистый, который отзывался на имя Фред.

Я стукнул ему кулаком по челюсти, но это не произвело на него никакого впечатления. Он вытащил повязку и накинул ее мне на глаза. Я сопротивлялся, пытался орать. Чьи-то пальцы вцепились в мои руки, а на запястьях защелкнулись наручники. Тем временем водитель несколько раз менял направление, чтобы я потерял ориентацию. Вскоре я понял, что машина въезжает во двор. Я слышал, как открывают и закрывают гараж. И действительно, когда сняли повязку, я увидел, что мы в гараже. Через боковую дверь вышли на лестницу. Поднялись, прошли через кухню, столовую и оказались в гостиной.

– В чем дело? – Я пытался играть под дурачка. – Я-то думал, вы везете меня в участок.

– В какой участок?

– Чтобы познакомиться с боссом.

– Так ты и познакомишься с ним.

– Разве он находится здесь?

– Да, он тут живет.

– А вы разве не из полиции?

– Из полиции? – Они взглянули на меня с притворным удивлением. – Откуда, приятель, такие мысли? Мы же не говорили, что мы из полиции. Мы просто сказали, что тебя хочет видеть наш босс.

Я промолчал, подумав, что незачем дальше играть в простака.

– Садись, – предложил плечистый, – сейчас придет босс и задаст тебе несколько вопросов. Затем мы отвезем тебя обратно, и все будет отлично.

Я сел и стал ждать. Наконец за дверью раздались быстрые шажки, и вошел губастый и щекастый коротышка с потным лицом. Он был очень жирный, но стоял прямо, как часовой, выпятив живот. Короткие ножки не мешали ему довольно бойко передвигаться.

– Вот и босс, – промолвил высокий.

Босс улыбнулся и кивнул. Его лысая голова дергалась на жирной шее, как пробка на воде.

– Фред, кто это?

– Он работает с одной бабой по имени Кул; у нее сыскное бюро. Их наняли, чтобы вручить повестку Моргану Берксу по бракоразводному процессу. Ошивался у гостиницы Перкинса.

– Так, так, – выстрелил из себя толстяк с улыбочкой. Голова его продолжала дергаться. – В самом деле, прошу прощения, что я вас не узнал. И как вас зовут?

– Лэм, Дональд Лэм.

– Так, так, мистер Лэм. Очень рад с вами познакомиться. Очень любезно с вашей стороны, что вы удосужились приехать сюда. Теперь скажите мне, мистер Лэм, вы работаете у… как это, Фред?

– Э-э, сыскное бюро Кул.

– Так, так. Вы работаете в сыскном бюро Кул?

Я кивнул.

– И давно вы там?

– Не очень.

– И приятное это занятие?

– Пока да.

– Так, так. Полагаю, это хорошее начало для молодого человека. Уйма возможностей приложить ум, проявить себя. Я бы сказал, очень серьезная возможность подняться по служебной лестнице. Думаю, вы проявили достойное благоразумие, выбрав именно такую работу. У вас вид интеллигентного, рассудительного человека.

– Благодарю вас.

Голова его танцевала, на шее переливался жир, жесткие волосы колыхались на затылке, как на резиновой щетке.

– Так, так. Когда вы в последний раз видели Моргана Беркса? – бульбулькал он.

– Я отчитываюсь перед миссис Кул.

– Так, так, конечно. Как неблагоразумно с моей стороны!

Открылась дверь, и вошла крупная женщина. Нельзя сказать, что она была толста. Просто крупная, широкоплечая, широкобедрая, высокая. Вырез ее платья обнажал блестящую кожу мускулистых плеч, рук и тяжелую шею.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: