Шрифт:
Тем не менее она встретилась с ним взглядом. В животе защемило от нахлынувшего волнения.
Вот и наступил завтрашний вечер.
"Контролировать отношения буду я".
Вспомнив его многозначительные слова, сказанные накануне, Джорджиана покраснела. И с трудом отвела взгляд.
Господи. Возможно, сделав такое дерзкое, наглое предложение, она совершила ужасную ошибку. Но деваться некуда.
Никогда ещё она так сильно не желала и не боялась чего-то одновременно.
– Что вас так заинтересовало в Дункане Уэсте?
И все чувства, судя по всему, были написаны у неё на лице.
Она перевела взгляд на лорда Лэнгли, изобразив удивление.
– Милорд?
Лэнгли приветливо улыбнулся.
– Я не лишён наблюдательности.
Она покачала головой.
– Не понимаю, о чём вы.
Он приподнял брови.
– Своими протестами вы только усугубляете ситуацию. – Они сделали очередной поворот в танце, что позволило ей собраться с мыслями. Он не стал дожидаться, пока она подберёт нужные слова, и продолжил: – Полагаю, всё дело в благодарности?
– Милорд? – На этот раз ей не пришлось ничего изображать. Дункан Уэст заставлял её нервничать, просто дыша. Почему она должна быть ему за это благодарна?
– Он привлекает внимание высшего света к вашим положительным качествам и прекрасно с этим справляется. – Виконт самоуничижительно улыбнулся. – Полагаю, когда Уэст закончит, вы не удостоите меня и взглядом.
Похоже, она недооценила Лэнгли.
– Сомневаюсь, милорд, – сказала она. – Ведь это вы, кто снизошёл до меня.
Он улыбнулся.
– У вас прекрасно получается.
– Что получается?
– Заставить меня поверить, будто я - выгодный жених.
– Вы и есть выгодный жених, – решительно заявила Джорджиана.
Он улыбнулся, и она разглядела скрытую иронию. Точнее, Чейз разглядел иронию.
– Вовсе нет. Я нищий. И едва могу позволить себе покупать обувь.
Она театрально опустила глаза на его туфли.
– Они отполированы и прекрасно выглядят, если не считать дырок. – Лэнгли рассмеялся, Джорджиана добавила: – Милорд, люди говорят, что я обеднела, но совсем в другом смысле, и это не так легко исправить.
Он внимательно на неё посмотрел.
– Значит, я должен быть благодарен, что обладаю титулом?
– Я бы была, – слова вырвались случайно. Прежде чем она успела осознать, как разнообразно и непристойно их можно интерпретировать. – Я не имела в виду...
Лэнгли улыбнулся.
– Я понял, что вы имели в виду.
Джорджиана покачала головой.
– Вряд ли. Я просто хотела заметить, что многие с радостью поменялись бы с вами местами.
– Имеете в виду кого-то конкретно? – ухмыльнулся он.
Её взгляд снова скользнул поверх его плеча, туда, где в толпе сверкала золотистая шевелюра Дункана Уэста, благодаря росту его было просто заметить. Джорджиана задумалась, купил бы он себе титул, если бы мог.
Если бы только у него был титул...
Она пресекла подобные мысли.
– Боюсь, что нет.
– Ага, – изрёк виконт. – Значит, вы признаёте, что титулы зря так сильно нахваливают.
Джорджиана улыбнулась.
– Но они кажутся необходимым условием и влекут за собой определённые обязательства.
– И я не должен был брать на себя эти обязательства, – задумчиво произнёс он.
– Чёртовы дальние бездетные родственники, – сказала она и тут же поднесла руку ко рту, чтобы остановить вырвавшиеся слова.
Он громко рассмеялся, чем привлёк внимание других танцующих.
– Вы не так просты, как кажетесь, леди Джорджиана.
Она подумала о досье в своём кабинете. Её охватило неприятное чувство вины при мысли, что ей, возможно, придётся им воспользоваться, чтобы завоевать Лэнгли. Глядя на него, Джорджиана улыбнулась.
– Как и вы, милорд.
Он замолчал, и она задумалась, понимает ли виконт, о чём идёт речь. Догадывается ли, что ей всё известно. И она готова воспользоваться информацией в случае необходимости.
Её взгляд метнулся в сторону Уэста, который всё ещё не покидал своего места, на этот раз в компании мужчины.
Тремли.
Неделю назад она едва ли обратила бы внимание на их разговор, но сейчас что-то показалось ей странным в том, как неестественно Тремли улыбался, и в странной напряжённой позе Уэста.