Вход/Регистрация
Русский синдикат
вернуться

Ростовский Андрей

Шрифт:

— Рад приветствовать вас, дорогой мистер Ли, на моей земле.

Мистер Ли, ответно пожав ему руку, произнес:

— Я тоже рад нашей встрече, уважаемый мистер Наварро.

— Присаживайтесь, дорогие гости, за стол. Прохладительные напитки, аперитивы, фрукты?

— Спасибо, но я бы хотел сразу перейти к делу.

— Я знаю, вы, китайцы, — деловые люди. Ну что ж, к делу так к делу.

Синьор Наварро подал знак рукой, и все лишние, кроме его помощника — экономиста и Хосе, вышли из беседки.

— Внимательно слушаю вас, мистер Ли.

— Мистер Наварро, я и остальные члены руководства нашей организации хотим узнать, сохраняются ли наши договоренности? Мы выполнили все поставленные условия. На семьдесят пять процентов перекрыли поставку товара из регионов Дальнего Востока. Мы прервали договора с большинством наших поставщиков. К середине лета вы гарантировали нам бесперебойную поставку товара по оговоренной в нашем договоре цене. До намеченного срока осталось менее двух месяцев. Мы вложили в ваш проект большие деньги. Мы поставили вам, как обещали, необходимые грузовые самолеты. Руководство моей организации хотело бы подробно узнать о вашем проекте. Мы хотели бы знать, каким образом товар будет беспрерывно поступать в таком большом количестве на восточное побережье Соединенных Штатов.

Диего Наварро, отпив голубого аперитива, медленно и четко ответил:

— Уважаемый мистер Ли, смею вас заверить, что все наши соглашения остаются в силе. Нам нет смысла подводить партнеров. То бишь вас. Мы нужны вам. Вы же ничуть не меньше нужны нам. Мы очень заинтересованы в дальнейшем сотрудничестве, и не в наших интересах нарушать данные вам обещания. Мы гарантируем, что первая партия товара поступит не позднее пятнадцатого июля. Мы также гарантируем, что товар бесперебойно будет поступать в оговоренных количествах и за оговоренную цену.

— Тогда почему вы не можете посвятить нас в подробности процедуры доставки груза? Мы ведь являемся компаньонами.

— Простите, уважаемый мистер Ли, но информацию о способе доставки мы не обязаны вам открывать. Об этом мы не договаривались в нашем соглашении.

— Но ведь мы можем договориться. На карту поставлено очень многое в нашем бизнесе. Если вы подведете нас, то мы потерпим колоссальные убытки.

— Мы вас не подведем. К тому же у вас есть наши определенные гарантии. И они вас удовлетворяли.

— Да, конечно, но почему бы вам тем не менее все же не ознакомить нас со схемой поставки груза?

— К сожалению, это зависит не от меня. Точнее, не от меня одного.

— Как так? — с удивлением произнес мистер Ли.

— Элементарно. Заключая соглашение с вами, я опирался на мнение моего партнера.

— У вас есть партнер?

— Да, есть. И очень серьезный. Практически весь проект принадлежит ему. У него сконцентрированы все финансовые средства, и он отвечает за всю операцию. Это очень серьезный человек, и никто не может сомневаться в успехе нашего совместного бизнеса. Все будет в порядке, мистер Ли, и груз будет регулярно поступать к вам.

— Понятно. Но мы бы хотели познакомиться с вашим компаньоном.

— К сожалению, он не считает нужным выходить на личные контакты. Все операции будут совершаться непосредственно через меня и моих людей.

— Хорошо. Нет проблем. Но мы можем узнать хотя бы имя вашего всемогущего компаньона?

— Он называет себя Альварадо.

После вышеописанной беседы в джунглях Колумбии на вилле Диего Наварро раздался телефонный звонок.

— Это вас, босс, — поднес пожилой колумбиец трубку отдыхающему у бассейна Наварро.

— Да, слушаю, — кинул он в трубку.

На другом конце радиотрубки Наварро услышал.

— Здравствуй, Диего.

— О, синьор Альварадо, рад вас слышать. Как продвигаются дела?

— Диего, появились проблемы. Наш человек находился в Италии и занимался переправкой специалистов, необходимых для осуществления проекта. Его охраняла семья Гамбино.

— Да, я знаю. Ведь это я заключил с ними договор. Вы имеете в виду господина Тарасюка?

— Да, именно.

— Так что же произошло?

— Его похитили.

— Что? — заскрежетал зубами Наварро. — Кто посмел это сделать? Кто эти самоубийцы?

— Я думаю, подробности ты выяснишь у семьи Гамбино. Известно, что это какие-то итальянцы и еще с ними… русские.

— Русские?! Откуда?

— Русские живут в России, если ты знаешь географию. Хотя эти могут быть откуда угодно. Твоя задача узнать, кто они, разобраться с ними и освободить господина Тарасюка. Он — необходимое звено нашего проекта.

— Нет проблем, мы похороним всех этих русских и итальянцев. Мы из них ремней нарежем, глаза повыкалываем. Вы же знаете, что моих людей много не только здесь, в Колумбии, но и в Соединенных Штатах. Они перевернут всю долбаную Америку. Так что считайте, что наши враги уже покойники. Я однажды уже разобрался с русскими в Нью-Йорке. Вы об этом знаете.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: