Шрифт:
– Насколько мне известно, нет – впрочем, они со мной не советовались.
– Могли они сами найти новую планету? Если так, ее пришлось бы благоустраивать самим. Могли они быть готовы к этому?
– Не знаю.
– А может, они не уходили?
– По всем признакам Солярия пуста.
– Какие это признаки?
– Прервано все межпланетное сообщение, прекращены все радиопередачи с планеты.
– Откуда вы знаете?
– Это сообщалось в аврорианских новостях.
– А! Сообщалось! А не мог кто-то соврать?
– А зачем?
– Чтобы наши корабли попали в засаду и были уничтожены.
– Это смешно, Диджи. – Ее голос зазвучал еще резче. – Что выиграют космониты, угробив два торговых корабля?
– Но что-то же уничтожило два корабля поселенцев на пустой планете. На якобы пустой. Как вы это объясните?
– Я не могу. Я предполагаю, что мы идем на Солярию как раз для того, чтобы найти объяснение.
Д. Ж. серьезно взглянул на нее.
– Сможете ли вы проводить меня в тот район планеты, где вы жили?
– В мое поместье? – Она была ошеломлена.
– Разве вам не хотелось бы снова увидеть его?
Сердце Глэдии забилось сильнее.
– Да, хотелось бы. Но почему вы хотите попасть именно туда?
– Два корабля высадились в разных местах планеты, но оба были уничтожены чертовски быстро. Конечно, всякое место может быть опасным, но мне кажется, что там, где жили вы, менее опасно.
– Почему?
– Потому что нам могут помочь роботы. Вы же их знаете? Не так ли? Надеюсь, они могут существовать более двух столетий. Взять хотя бы Дэниела и Жискара. А те, которые были в вашем поместье при вас, наверное помнят вас. Они отнесутся к вам как к хозяйке и будут служить вам куда лучше, чем любому другому.
– В моем имении было десять тысяч роботов. Я знала в лицо не более трех десятков, а остальных никогда не видела, и они меня тоже. Сельскохозяйственные, лесные и рудничные роботы более примитивны. Домашние роботы должны бы помнить меня, если их не продали после моего отъезда. Могли быть и несчастные случаи, так что не все просуществовали два столетия. К тому же, что бы вы ни думали о памяти роботов, человеческая память слабее, и я могу не узнать их.
– Пусть так, но вы сможете отвести меня в ваше поместье? У меня есть карта Солярии. Это поможет?
– Немного. Оно в южно-центральной части северного континента Гелионы.
– Когда мы окажемся примерно там, вы сможете воспользоваться ориентирами для большей точности, если мы сфотографируем поверхность Солярии?
– Морские берега, реки?
– Да.
– Думаю, что смогу.
– Прекрасно. И все-таки постарайтесь вспомнить имена и внешность роботов.
18
Со своими офицерами Д. Ж. Бейли держался совсем иначе. Ни широкой улыбки, ни легкомысленного отношения к опасности. Он внимательно и сосредоточение рассматривал карту.
– Если женщина точна, мы подлетим к поместью достаточно близко, и это займет не так много времени.
– Пустая трата энергии, капитан, – пробормотал Джемин Озер, второй помощник.
Он был высок и бородат.
Борода была темная, рыжеватая, такого же цвета брови выгибались над светло-голубыми глазами. Он выглядел немолодым, но это впечатление создавалось больше его опытностью, чем возрастом.
– Ничего не поделаешь, – сказал Д. Ж. – Будь у нас антигравитация, которую техники обещают нам целую вечность, другое дело. – Он снова посмотрел па карту. – Она сказала, что поместье у реки, примерно в шестидесяти километрах вверх по течению от места впадения в большую реку. Если женщина точна.
– А вы сомневаетесь? – спросил Чандрус Надираба, штурман.
Именно он должен был посадить корабль в указанном месте. Темная кожа и аккуратные усы подчеркивали красоту его лица.
– Ей нужно вспомнить, как это было двести лет тому назад, – заметил Д. Ж. – Какие детали участка вы могли бы вспомнить, если видели его хотя бы тридцать лет назад? Она же не робот, могла забыть.
– Тогда зачем было брать ее с собой? – проворчал Озер. – Ее и другого, и робота. Команда недовольна, и мне они тоже не по душе.
Д. Ж. нахмурился и посмотрел на помощника:
– На этом корабле не имеет значения, что нравится и не нравится вам, мистер, и команде, Мы все можем погибнуть через шесть часов после высадки, если эта женщина не сумеет спасти нас.