Шрифт:
Но вошел дежурный офицер с докладом.
– Прибыл какой-то стихотворный чудак из театра, – сообщил он. – Говорит, что его зовут Копьеносец. Гнать в шею?
– Погоди, – остановила Эльдефелина. Она была рада неожиданной отсрочке. – Император обещал подарить поэту сюжет для новой пьесы.
– Сюжет? – встревожилась баронесса. Ей вдруг пришло в голову, что молодая правительница пожелает выставить на всеобщее обозрение ее судьбу. Кому такое понравится?
– О да, – хладнокровно ответила императрица, обретая уверенность в своих силах. – У меня есть история, которая гарантированно произведет фурор.
Кивнула офицеру:
– Зови Копьеносца.
Поэт вошел, смущаясь своего бедного вида. Штаны и рубашка на нем не подходили по цвету, а рукава были заметно коротковаты. Похоже, приличную одежонку для стихотворца собирали всей труппой.
– Проходите, молодой человек, – ласково произнесла императрица, заметив, как тот смешался при виде двух прекрасных дам.
И в самом деле. Автор театральных виршей несколько дней готовился к визиту и исчеркал кипу бумаги, пытаясь поэтически выразить верноподданные чувства. Но вот вошел, увидел и растерялся, позабыв все слова.
– Присаживайтесь.
– О, я не смею, – опомнился Копьеносец. И покраснел. В сущности, он был еще очень молод, и не имел опыта посещения дворцов.
Императрица тихонько засмеялась и повторила:
– Присаживайтесь.
Тут уж поэт не решился отказываться и довольно неуклюже плюхнулся в кресло.
– Наш просвещенный государь, – Эльдефелина произнесла это чуть сдвинув тонкие брови, чтобы никто не посмел хихикнуть, – пообещал вам историю для создания театральной пьесы, которая при должном воплощении…
Поэт встрепенулся и расправил неширокие плечики…
– Которая при должном воплощении принесет вам мировую славу, а театру процветание.
– Приложу все силы, – истово заверил стихотворец.
– Не сомневаюсь.
Императрица плавно поднялась и начала расхаживать по комнате. Поэт поворачивал за ее движениями голову и этим чем-то неуловимо напоминал маятник на больших часах восточной работы.
– Итак, представьте, что в неком богатом королевстве правит молодой и деятельный король. Имя ему придумайте сами и позаковыристей, чтобы публике стало ясно, что это вымысел.
– Да-да, – тут же поддакнул стихотворец, всем видом выражая преданность и внимание.
– Он был не только красив, но и отважен. И когда на его земли напали враги, лично повел в бой свою гвардию.
– Можно я буду записывать?
– Записывайте. На чем мы остановились? Да! Король отправляется на войну, но коварные враги заманивают его в ловушку, и он, вместе с несколькими телохранителями, оказывается в окружении. Спасения нет. И тогда один из гвардейцев, бесконечно преданный государю, предлагает план. Он готов переодеться в монаршие одеяния и попытаться с боем прорвать неприятельские ряды. Несомненно, все силы будут брошены на его поимку, а сам король, в скромном плаще рядового охранника, сможет выскользнуть из засады и спастись.
– Гвардеец решил пожертвовать собой, – отметил поэт, воодушевленно чиркая стилом по бумаге.
– Именно. Все получилось, как задумано. Гвардейца в обличии короля схватили, а подлинный государь с остатками свиты сумел пробиться к своим войскам.
– Хорошая история, – отметил драматург.
– Не спешите. Это только начало.
И она продолжила рассказ.
Глава 8. Чего хочет женщина, того хочет Бог
Когда Регнор V, наскоро умывшись с дороги и сбросив на руки слугам пропыленный плащ, вошел в покои императрицы, та встретила его загадочной улыбкой.
– Хочу представить вам, сир, трех молодых людей.
Молодой муж сначала недоуменно вскинул брови, но потом, сумев оторвать взор от любимого лица, разглядел трех мальчиков, скромно стоявших возле Эдельфелины.
– Вот это Грегори, – она чуть подтолкнула вперед черненького и голубоглазого, – рыженький – Рэдрик, а вот этот малыш – Тэгги.
Тэгги выходить вперед не пожелал, и вместо этого уцепился императрице за юбку так, что наполовину спрятался в складках.
– Хм, – сказал Регнор. Присел и за руку поздоровался со смельчаками, смотревшими несколько исподлобья. – Славные ребятишки. Откуда?
– Это твои сыновья, Регни, – ласково просветила императрица.
Монарх, не удержавшись, упал на пятую точку.
– Их мама, баронесса Ченни Хонэрд, – воркующее продолжила молодая жена, – решила, что они уже достигли возраста, когда воспитывать должен отец. Чтобы они выросли настоящими мужчинами. Как ты считаешь?
– Что-то их много, – пробормотал несчастный супруг. – Вроде как-то меньше было…
– Ну ты же, как благородный человек, ездил проведать свою бывшую любовь, верно? Выяснить, все ли у нее в порядке, не нуждается ли в чем…