Шрифт:
Такое могла преподнести какая-нибудь дама. Да-да, благородные богатые особы тоже не редко захаживали в трактир. Уставшие от мужей, они выбирали себе любовников. И такое отменное вино вполне могло служить предложением.
Авери усмехнулся.
Он был хорош собой и знал это. Высокий и статный, его точеное лицо не портила даже борода, а в карих глазах тонула не одна дама. "Предложения" уже не раз поступали ему. Только вот Авери был рыцарем, не шлюхой на базаре, и соглашаться лечь в постель даже к богатой даме он не собирался. Однако, когда пришел второй кувшин вина, Людвик аккуратно нагнулся к Авери и прошептал.
— Господин, вас ожидает дама.
Авери чуть было не расхохотался. Как неожиданно! Впрочем, по законам приличия, он все же не мог отказать угостившему его в своей компании.
— Я присоединюсь, — мягко сказал Авери.
Трактирщик Людвиг расплылся в широкой улыбке, делающей его лицо странно-неприятным, и повел рыцаря за собой. Вверх по лестнице, в специально снятую дамой комнату.
— Приятного вечера, — пропищал Людвиг, и дверь за ним закрылась.
Рыцарь усмехнулся, пытаясь отогнать подкатившую нервозность. Он не был девицей, на честь которой легко было посягнуть, и все же звук закрывающейся на ключ двери создал ощущение захлопнувшейся ловушки.
Хозяйка комнаты стояла у окна, спиной к вошедшему.
Как Авери и думал, его ждала весьма высокопоставленная особа. Да, на ней было скромное крестьянское платье, но она держала спину слишком ровно. Просто заплетенные волосы были прекрасно ухожены. И в комнате стоял легкий аромат фиалок.
Когда же дама обернулась, то не было уже никаких сомнений.
— Герцогиня Тропен! — Авери низко поклонился.
Женщина подошла ближе и дала ему руку до поцелуя. Ее кожа была нежной, гладкой. Подумать только, ручка как у молоденькой девушки! Неужели верны слухи, что Валери Тропен, первая фаворитка короля, умывается кровью, дабы продлить свою молодость?
— Встаньте, дорогой Авери, — ласково сказала Валери.
Ее голос был мягок и тек словно мед, но ощущение ловушки лишь усилилось. Рыцарь не был суеверен. Он не верил в то, что герцогиня по ночам летает на метле или же предается разврату с самим темным Тиром. Нет, зачем такие глупые сказки, когда настоящий любовник много страшнее, и когда доподлинно известно, что герцогиня хорошо знает все методы работы тайной канцелярии?
— Вина?
Женщина села за небольшой, накрытый на двоих стол.
Авери снова почтительно поклонился и присоединился к ней.
— Вы, наверное, все гадаете, зачем я позвала вас сегодня? — улыбнулась Валери, заметив, что Авери почти не интересуется предложенными винами и едой.
Грубое платье облегало фигуру герцогини, и даже в нем она была словно выточена из мрамора самым умелым скульптором. Полумрак скрывал морщины. В скудном свете свечей, горящих на столе, Валери казалась много моложе своих лет. Авери вздохнул про себя: лучше получить от герцогини приглашение в любовники… Но Валери продолжила свой монолог.
— Мне высоко рекомендовали вас.
— Позволите ли узнать кто, моя леди? — учтиво спросил Авери.
По губам герцогини пробежала ухмылка.
— Это уже не столь важно. К тому же, я наслышана о вас не от одного человека.
— Высокая честь для бедного рыцаря, — ухмыльнулся Авери. Валери подлила ему вина. На ее пальце сверкнуло черное кольцо: знак фаворитки короля.
— Я не стану более вас мучить, — мягко сказала она, — У меня для вас есть одно дело.
Здесь простому человеку, как рыцарю Авери, следовало сказать нечто вроде "Я весь к вашим услугам, госпожа", но Авери молчал. В конце концов, герцогиня не вызвала его к себе, и принимала не в личных покоях родового замка. Она пришла сама, переодетая селянкой. Сняла комнату в "Вепре", ту, что обычно брали на час. Значит, работа, которую хотела предложить герцогиня, могла обсуждаться. И, в случае отказа, Авери мог выйти за дверь, сказав, что лишь провел время с дивной женщиной.
— Я и моя племянница хотим съездить помолиться. — сказала герцогиня. — В обитель Вальтера за пустошь Крига. Путь наш пройдет дорогой очищения. И, конечно же, мы не можем ехать без должного сопровождения.
Да, лучше бы ему и вправду предложили постель…
Авери не боялся тех страхов, что наговаривали про пустошь, но столь небрежно брошенное слово "племянница"… Все знали, как удачно пристроила герцогиня единственную дочь своей сестры…
— Не должна ли вам быть выделена королевская стража? — прямо спросил Авери.
Глаза герцогини вспыхнули холодным злым огнем, но уже через секунду пламя погасло, уступая место смятению, которого Авери не ожидал увидеть.
— Нынче во дворце не безопасно, — тихо сказала женщина, — Я боюсь тех людей, что окружают меня и бедняжку Майю. Вас же мне рекомендовали как смелого и честного рыцаря. Прошу, помогите нам пройти этот путь, и ваша награда превзойдет все ожидания.
Это-то и пугало Авери, который кроме честного и смелого еще был и неглупым рыцарем. Но что-то железное, скрывающееся за сладим голосом подсказало, что герцогиня все же не торгуется. Ее выбор уже сделан, и Авери пойдет к пустоши Крига.