Клуб высотой в милю

Калия
Я независимая карьеристка. Стреляю в плохих парней и самостоятельно управляю своим личным космическим кораблем. Мужчины? Это последнее, на что у меня есть время. Итак, когда небесный херувимчик сообщает мне, что подошла моя очередь в списке претенденток на пару… я смеюсь ему в лицо.
Но потом я вижу ЕГО.
Семь футов чужеродных мышц. Лицо кинозвезды. А язык!..
Способный свести с ума любую девушку.
Я не могу перестать пялиться на этот гигантский сексуальный леденец. Но это все, что я могу себе позволить. Люди не встречаются с йолкадийцами. И мне крупно повезет, если я вообще выберусь живой с этого вражеского корабля.
Скорван
Йолкадийские солдаты, вступая в армейские ряды, дают клятву оставаться холостыми. Поэтому, когда прекрасная человеческая женщина с длинными черными волосами влетает в мой корабль, я знаю, что должен держаться от нее подальше. Но проблема в том, что в выполнении приказов я никогда не отличался подобострастием.
Я собираюсь спасти эту великолепную женщину.
Собираюсь сделать ее своей.
Даже если на моем пути к ней, мне придется сражаться с целой галактикой.
«Клуб высотой в милю» — это отдельный роман, действие которого разворачивается в мире, где правят «Небесные помощники». Вас ждут острые ощущения и… мокрые трусики. Откровенные любовные сцены. Гарантированный хэппи-энд! И никакого подвоха!
Сукей Селборн
«Клуб высотой в милю1»
Серия: Небесные помощники (книга 1)
Автор: Сукей Селборн
Название на русском: Клуб высотой в милю
Серия: Небесные помощники_1
Перевод: Mari
Редактор: Mari
Обложка: Таня Медведева
Оформление:
Eva_Ber
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.
Спасибо.
Глава 1
Калия
— Подавись моей лазерной струей, приятель, — я хлопаю ладонью по кнопке запуска, направив установленную на борту пушку на корабль джоадов.
Вылетевшие из нее лазерные лучи попадают в их лобовое стекло.
Черт. Мимо.
Вражеский корабль виляет в сторону и начинает петлять, стараясь избежать более серьезных повреждений. Их лобовое стекло, видимо, сделано из какого-то сверхпрочного материала, раз мои лазеры не смогли повредить его. Ни капельки. На нем ни царапины. А мне нужно попасть в их двигатели. И как можно быстрее.
— У тебя все получится, — бормочу я себе под нос, готовясь к еще одной попытке взорвать их реактивный двигатель.
Я ловлю прицелом мишень и стреляю. На этот раз мои снаряды попадают точно в цель. Прямо в боковое крыло двигателя.
Есть!!
Силовой луч джоадского корабля вспыхивает и гаснет. Его орудия продолжают стрелять в меня, но уже под неправильным углом. Они полностью теряют равновесие и устойчивость: их корабль разворачивает совсем в другую сторону. Затаив дыхание, я наблюдаю за их хаотичным движением, и мой пульс ускоряется. Неужели я в безопасности? Или придется снова стрелять?
С последней вспышкой орудий вражеский корабль погружается во тьму. И, медленно вращаясь, уплывает в бескрайние глубины космоса.
Враг повержен! Разбит вдребезги!
Я наслаждаюсь мгновениями триумфа от столь блистательной победы. А ведь я была на волоске от гибели. Да и сейчас не стоит расслабляться. Не так уж много времени потребуется спасательному отряду Альянса, чтобы прибыть на помощь экипажу джоадов. Джоады — это рептилии-оборотни с повышенной регенерацией, поэтому они выживут, даже если их корабль разобьется. Эти ублюдки выносливее тараканов. И вдвойне уродливее их. Благодаря своим физическим возможностям они бесценны для Альянса. Будьте уверены, на поиски пропавших чешуйчатых гадов будет послан элитный экипаж, так как командование Альянса всегда заботится о своих.
Пора убираться из Доджа к чертовой матери. Будет паршиво, если они обнаружат корабль повстанцев, не имеющий разрешения на полет в этой зоне галактики.
Нажав кнопку на панели управления, я включаю автопилот и вызываю навигатора.
— Лола, возвращайся на базу, на Триффгор.
— Ладушки, капитан, — раздается в ответ.
Мне нравится манера общения, которую использует бортовой компьютер моего корабля. Он разговаривает как герои телевизионного ситкома (прим. ситуативная комедия, разновидность комедийных радио- и телепрограмм, где герои попадают в курьёзные, смешные ситуации) двадцатого века. Я хочу сказать, что он так развлекает меня во время моих долгих миссий, которые проходят в полном одиночестве. За те многочасовые полеты, что мы провели вместе, он выяснил, что таким образом может заставить меня смеяться. И я его, если так можно выразиться, люблю за это.
Своему бортовому компьютеру я дала имя Лола. В честь собаки, которая была у меня в детстве на Земле. Но можно ли любить электронное устройство как члена семьи? И будет ли этого достаточно, чтобы назвать свою жизнь полноценной? Мне почему-то кажется, что нет.
Правда в том, что в этих бездонных глубинах космоса я иногда чувствую себя оторванной от мира. Моя миссия продлится еще три месяца. А это означает, что все три месяца рядом не будет никого, с кем можно было бы обняться, поболтать, пожаловаться на судьбу или поделиться хорошей новостью.
Да, признаюсь, порой бывает нелегко.
Но что я буду делать, когда миссия закончится? Ну… наверное… даже не знаю. Подпишусь на очередное задание? На два? Может, даже больше? Я же не собираюсь, поселившись на Земле, завести с каким-нибудь соседским пареньком кучу детишек. Нет, это точно не для меня. По крайней мере, это то, что я себе постоянно напоминаю. Какой смысл мечтать о жизни, которой у меня никогда не будет.
И все же время от времени мне хочется мужского внимания. И если честно, мужская компания, черт бы ее побрал, была бы очень кстати. Слишком много времени прошло с тех пор, как на меня заинтересованно смотрел какой-нибудь мужчина. А мужские прикосновения… черт, вообще давным-давно канули в забвение. Я уже и не помню, каково это — лежать рядом с парнем или находиться в его объятиях. Я даже представить не могу, что ощутила бы, прикоснувшись к его обнаженной коже. Кажется, моя леди Партс (прим. англ. lady parts — женские прелести), оставив всякую надежду, решила уйти в отставку.