Шрифт:
«А что, дерх его побери, он здесь делает?»
– Тебе лучше исчезнуть, - Муриель подъехал к Бару, желая лишь одного, чтобы мужчина наконец одумался и отказался от поездки.
– Прости, но меня не волнует твое желание, - спокойно ответил Баратиель.
– Ты, видимо, не понял, только я могу находиться рядом с ней…
– Она не твоя собственность! И не невеста! И неизвестно, станет ли ею… Насколько я знаю, она не давала тебе своего согласия, - глаза Бара потемнели от гнева.
– Это вопрос решеный, потому, я в последний раз тебя прошу, оставь ее! – Муриель старался говорить спокойно, несмотря на переполняющую его злость.
– Мы то с тобой знаем, что вам не быть вместе! И ты забываешь, что поединки никто не отменял, - улыбнулся одними губами Бар, но глаза его так и сверкали гневом.
– Что ж, это твое право, - голос Муриеля оставался спокойным, несмотря на то, что друга ему было жаль. Он знал, что в этом поединке Бару не победить. Но почему друг так уверен, что им не быть вместе…
51. «Женщина есть женщина: организм сложный, механизм неуправляемый, действия непредсказуемые»
Доехав до ближайшего городка, в котором располагался стационарный портал, наша процессия переместилась в столицу Руфии – Радос. Из окна экипажа, город выглядел, словно сказочная картинка.
Припорошенные первым снегом дома с резными ставнями, напоминали волшебные терема. Даже постоялый двор, где нам вчетвером, (не считая десятка охранников), пришлось остановится, заметно отличался от тех, что мне довелось видеть.
Остальная процессия, во главе с делегацией, двинулась в сторону королевской резиденции. Хотя, перед переходом в другое королевство нас предупредили о разнице в климатических условиях и было рекомендовано одеться теплее, все же резкий перепад температур сказался на госпоже Кирити.
Но даже головная боль, не помешала женщине тщательно выбирать нам комнату. Ее требования, которые она перечисляла хозяину в течение нескольких минут, даже меня стали нервировать. Хозяин постоялого двора, крепкий мужчина, лишь согласно кивал головой и медленно покрывался красными пятнами.
А мне уже не терпелось отправиться на осмотр достопримечательностей. Пока компаньонка ходила по этажу за хозяином таверны, который показывал ей очередную комнату, я решила поинтересоваться у Бара, знает ли он, как долго нам придется пробыть в Радосе.
– Эледа, нам неизвестно с какой целью прибыла делегация, поэтому мне сложно ответить на ваш вопрос. Но думаю, не меньше недели, - мужчина бережно придержал меня за руку, когда мы поднимались этажом выше. Я могла лишь порадоваться, что Муриель не видел этого жеста, оставшись внизу, и раздавая указания охране.
– Бар, а вы бывали в Радосе?
– заметив, что госпожа Кирити пошла на новый круг, устало покачала головой. Если она сейчас не определится с комнатой, придется сделать это мне. Уже взглянув на пару комнат, я убедилась, что они все одинаковые, чего, спрашивается, она хочет найти?
– Да, бывал пару раз… по делам, - Бар улыбнулся, а я поймала на себе возмущенный взгляд госпожи Кирити.
– Так и быть, остановимся на этой комнате, - произнесла компаньонка. Хозяин шумно выдохнул и поклонившись, оставил нас обживаться.
– Госпожа Эледа! Вы ведете себя неподобающе, - высокомерно заявила моя компаньонка, усевшись на краешек одной из кроватей и закутавшись в пуховую шаль, поежилась от холода.
В комнате было довольно тепло, сразу видно, что женщина не привычна к холодам, видимо, всю жизнь прожила в теплых краях. Здесь не было лишней мебели, возможно, именно это и смущало госпожу Кирити. Пара кроватей, шкаф, стол и пара стульев. Однако, даже эти, казалось бы, привычные вещи, были сделаны настолько искусно, что могли бы удовлетворить самый взыскательный вкус. Не зря Руфия, еще с незапамятных времен, славилась мастерами по дереву.
– Вам не подобает так близко общаться с мужчинами!
– Близко? – удивленно спросила, отвлекшись от саквояжа со сменными вещами, который мне помог донести Бар.
– Госпожа Далила будет недовольна, что вы, будучи практически членом их Рода, одариваете своими улыбками посторонних мужчин! – да меня так не опекали даже в семье дяди! Хотя, тогда в этом, видимо, не было нужды.
– Госпожа Кирити, господин Баратиель, один из сопровождающих. Нет ничего зазорного в том, что мы с ним перекинулись парой слов…