Вход/Регистрация
Гамбиты
вернуться

Симмонс Дэн

Шрифт:

– Все готово, мистер Барент, - доложил он.
– Мне надо передать диспетчеру, какой маршрут мы выбрали. Куда мы направляемся, сэр?

– Я бы хотел полететь на свой остров.
– Барент отхлебнул из стакана.

Митчелл слегка улыбнулся. То была старая шутка. К. Арнольд Барент владел более чем четырьмястами островов по всему свету, и на двадцати из них у него были особняки и дворцы.

– Да, сэр, - козырнул пилот, продолжая ждать.

– Передайте диспетчеру, что мы выбираем план полета “Е”.
– Барент встал, держа в руке стакан, и направился к двери своей спальни.
– Я дам знать, когда буду готов.

– Да, сэр.
– Митчелл снова козырнул.
– У нас разрешение взлетать в любое время в течение ближайших пятнадцати минут.

Барент кивнул, отпуская его, и подождал, пока пилот уйдет.

Спецагент Ричард Хейнс сидел на огромной, королевских размеров, кровати. Когда Барент вошел в спальню, он поднялся, но Барент махнул рукой, и он снова сел. Допив воду, Барент снял пиджак, галстук и рубашку, бросил скомканную рубашку в корзину для белья и вытащил свежую из ящика, встроенного в кормовую переборку.

– Ну, что нового, Ричард?
– спросил он, застегивая рубашку.

Хейнс моргнул и заговорил:

– Куратор Колбен и мистер Траск опять встречались сегодня утром, перед вашей беседой с избранным президентом. Траск - член переходной команды...

– Да, да, - кивнул Барент.
– А что там насчет ситуации в Чарлстоне?

– ФБР контролирует работу по этому делу, - сообщил Хейнс.
– Бригада, расследующая авиакатастрофу, пришла к определенному заключению, что самолет был уничтожен миной замедленного действия. Один из пассажиров - в списке он фигурирует как Джордж Хам-мел - воспользовался кредитной карточкой, украденной, как показала проверка, в Бар-Харборе, штат Мэн.

– Мэн, - повторил Барент. Ниман Траск был “помощником” сенатора от штата Мэн.
– Неряшливая работа.

– Да, сэр, - согласился Хейнс.
– Во всяком случае, мистер Колбен был очень обеспокоен вашей директивой не мешать шерифу Джентри и расследованию. Вчера он встречался с мистером Траском и мистером Кеплером в отеле “Мэйфлауэр”; я уверен, что тем же вечером они послали людей в Чарлстон.

– Кого-нибудь из “чистильщиков” Траска?

– Да, сэр.

– Ладно. Продолжайте, Ричард.

– Сегодня, примерно в девять двадцать утра по восточному времени, шериф Джентри перехватил человека, который следил за ним из “Плимута” 76-го года выпуска. Джентри попытался арестовать его. Водитель “Плимута” сначала сопротивлялся, затем перерезал себе горло ножом с выбрасывающимся лезвием, изготовленным во Франции. В городской больнице Чарлстона он был зарегистрирован - “мертв по прибытии”. Анализ отпечатков пальцев и регистрационных данных автомобиля ничего не дал. Сейчас делаются попытки идентифицировать труп по состоянию зубов, но на это потребуется несколько дней.

– Если это один из “чистильщиков” Траска, они ничего не найдут, - задумчиво проговорил Барент.
– Шериф не пострадал?

– Нет, сэр, судя по сообщению нашего наружного наблюдения, не пострадал.

Барент кивнул, снял с вешалки шелковый галстук и принялся его завязывать. Щупальца его мозга потянулись к сознанию спецагента Ричарда Хейнса. Он наткнулся на щит, делавший Хейнса нейтралом, - щит из крепкой скорлупы, окружавшей волнующееся море мыслей, амбиций и темных желаний, - всего, что составляло личность агента Хейнса. Как и многие другие, обладавшие Способностью, как сам Барент, Колбен выбрал себе в ближайшие помощники нейтрала. Хейнса нельзя было запрограммировать, но, с другой стороны, его не мог перевербовать кто-либо с более мощной Способностью. Так, во всяком случае, полагал Колбен.

Барент скользил по поверхности щита сознания, пока не нашел в нем трещину, - а трещину всегда можно найти; он проник глубже, сломил жалкую защиту Хейнса и внедрил свою волю в саму основу сознания агента. Он коснулся центра удовольствия Хейнса, и тот закрыл глаза, словно его пронизывали токи наслаждения.

– Где эта женщина - Мелани Фуллер?
– спросил Барент.

Хейнс открыл глаза.

– После заварухи в аэропорту Атланты в понедельник вечером никаких известий.

– Удалось засечь, откуда был телефонный звонок?

– Нет, сэр. Оператор в аэропорту считает, что это был местный звонок.

– Как вы думаете, есть ли у Колбена, Кеплера или Траска какая-либо другая информация о том, где находится Фуллер? Или Вилли?

Хейнс секунду помедлил и покачал головой.

– Нет, сэр. Когда найдут его либо ее, информация поступит через ФБР, я полагаю, по обычным каналам. Я буду знать об этом одновременно с мистером Колбеном.

– Лучше, если раньше, - улыбнулся Барент.
– Благодарю вас, Ричард. Как всегда, ваше общество меня приободрило. Вы сможете найти Лестера на его обычном месте, если захотите связаться со мной. Как только у вас будет какая-то информация о местонахождении Мелани Фуллер либо нашего друга из Германии, немедленно передайте ее мне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: