Шрифт:
Мы решили разделиться на пары.
Я почему-то даже не удивилась, когда Алина пошла к Мише, и встала с ним рядом, с извинением глядя на меня. Я же пожала плечами, и пошла к Юле.
Девушка улыбнулась, и мы, договорившись между собой, решили сначала пообщаться с местными старожилами, а потом пойти в сельсовет. Ведь там могли сохраниться какие-нибудь важные документы.
– Здравствуйте бабушки, а мы практиканты из Москвы. – Весело защебетала Юлька, когда мы подошли к нескольким женщинам, с интересом нас рассматривавших.
– Доброго утречка, – послушалось со всех сторон.
– А мы вас помним. – вдруг в один голос сказало две бабушки,– мы с вами в автобусе ехали.
– Точно. – улыбнулась я, тоже узнав сухонькую старушку в цветном платочке.
– Надеюсь вы сидели ночью у себя? – спросила вторая, прищурившись. – Не выходили на улицу?
– Не сегодня. – сказала Юля, и усмехнулась, – Да ладно вам, хватит нас пугать! Мы же будущие филологи, нам такие байки в радость. Нас ими не напугать.
– Вот молодежь! – сказала третья бабулька. – мы вас не напугать хотим, а предостеречь.
– Молодые, глупые. Послушайте тех, кто век прожил. – сказала снова бабушка из автобуса.
– Мы же на практику приехали, нам нужно все изучить. Даже ночные страшилки. – сказала я.
– Не тебе, девонька, ночные страшилки изучать. – послышалось вдруг за спиной, и обернувшись я увидела довольно молодую, крепкую женщину с черными, как уголь волосами.
– Доброго дня вам. – сказала я немного удивленно.
– И вам доброго. – кивнула женщина и уставилась на меня своими светло-голубыми глазами. – Ты последнее время странные вещи начала примечать да?
– Нет. – сказала неуверенно я, не зная, как реагировать на такие слова.
– Меня-то не бойся. – усмехнулась женщина.
– Ой, Глафира, тебя все боятся. – махнула рукой старушка.
– Даже вы, баб Тась? – засмеялась Глафира.
– Я уже свой век прожила, чтобы всяких соплюх бояться. – улыбнулась старушка, и я с удивлением отметила, что этой «соплюхе» не меньше сорока с копейками.
– Ну да и правильно. Волков бояться в лес не ходить. – сказала женщина и в миг став серьезной, повернулась ко мне и сказала. – Зайди ко мне сегодня, часиков эдак к пяти. Разговор есть, девонька.
– Ладно. – как под гипнозом сказала я, и пришла в себя только когда женщина ушла прочь, и скрылась за огородами.
– Неужто околдовала?! – глядя на меня, сказала та же самая баба Тася. – Вот Глафирка! Бесова девка.
– Все хорошо. – сказала я, – только как зайду-то к ней, даже не спросила куда идти.
– Не переживай, ноги сами принесут к ней. – махнула рукой, молчавшая до этого старушка, и мы с Юлькой переглянувшись, начали расспрашивать бабушек о деревне, о ее истории и о старом поместье, которое сейчас было библиотекой.
Глава 8.
Девушка дернула рукой, и от боли в спине, невольно застонала. Слезы наполнили ее зажмуренные глаза.
«Я умерла? – подумала она, – Навряд ли, если бы умерла, не было бы боли»
– Лучше не дергайся. – вдруг услышала Надья скрипучий женский голос, и почувствовала, как кто-то вытер слезы с глаз прохладной, мокрой тряпкой.
– Где я? – спросила девушка.
– Ты в моем доме, пока не станет легче, будешь здеся.
– Кто вы? – девушка так же продолжала лежать с закрытыми глазами, боясь открыть их и увидеть за окном адовы пейзажи, так как ей все еще казалось, что она в преисподней.
– Я баба Варя. Тебя мой сынок притащил. Всю в крови. – сказала она, и Надья все-таки решилась открыть глаза.
Перед ней сидела тучная женщина лет шестидесяти. Седые волосы были убраны под платок. Льняное платьице было идеально выглаженным, а на плечах лежал разноцветный платок.
– Откуда притащил? – еле смогла сказать девушка.
– Так не сказал! – ответила женщина, – Ну ка девонька, давай пока ты в сознании, мы рану твою посмотрим.
– Больно. – прошептала Надья.
– Потерпи. – сказала женщина. – Перевязать надобно, ты уже больше суток с одной повязкой лежишь.
– А сколько я вообще у вас нахожусь уже? – спросила цыганка.
– Так более пяти дней уже, – немного подумав сказала баба Варя.