Шрифт:
Спустившись вниз, вижу Стиви. Она разговаривает с женщиной, похожей на нее. Только она старше и гламурнее, в брючном костюме, на ней жемчуг, светлые волосы идеально уложены. Женщина смотрит на меня, и в ее глазах вспыхивает узнавание.
– Я тебя знаю. – Она показывает на меня отполированным ногтем. – Мальчик без майки с заправки. – Она щелкает пальцами.
Улыбка появляется на моем лице, и теперь я указываю на нее пальцем.
– Подмигивающая дама, которая пялилась на меня на заправке.
Она смеется.
– Виновна по всем пунктам обвинения.
– Вы уже встречались? – спрашивает Стиви, озадаченная нашим обменом репликами.
– Официально нет, – говорит женщина, поворачиваясь к Стиви. – Я заправляла машину, когда этот молодой человек решил устроить стриптиз на заправке. Конечно, я должна была посмотреть шоу. Было бы невежливо не сделать этого.
Мне приходится сдерживать себя, чтобы не рассмеяться над ее фразой, учитывая, что еще минуту назад Стиви считала меня стриптизером.
– О, это когда ты пролил на себя кофе, – говорит девушка, наконец разобравшись во всем.
– Ну, Ник Слейтер, разливающий кофе и снимающий одежду, познакомься с моей бабушкой. Стелла Кавалли, любительница смотреть на обнаженную мужскую грудь и подмигивать при этом, и владелица этого прекрасного заведения.
Представление Стиви заставляет меня улыбнуться. Оно такое забавное, мне это чрезвычайно нравится.
– Приятно официально познакомиться, миссис Кавалли, – говорю я, протягивая ей руку.
– Зови меня Стелла. Когда я слышу обращение – миссис Кавалли, то вспоминаю свою свекровь. Эта женщина была драконом, упокой Господь ее душу.
Я улыбаюсь. Стелла – это тот еще персонаж. Понятно, в кого пошла Стиви.
– Бабушка, Ник останется с нами, пока не починят его машину. Я поселила его в «Бэйвью».
– Моя машина сломалась после того, как я увидел вас на заправке, – объясняю я.
– Он залил не то топливо, – объясняет ей малышка. – Бек попросил меня взять его на буксир.
– О, ошибка новичка. – Стелла смеется. – Ну, твоя машина в надежных руках моего сына и внука. Итак, чем вы оба собираетесь заняться?
– Я предложила отвезти Ника в магазин, – объясняет ей Стиви. – Ему нужно прибрести кое-что самое необходимое.
– О, купи мне лак для волос, пока будешь там, – просит ее Стелла.
– Конечно. Той же фирмы, что всегда?
– Да.
– Я возьму сумочку.
Она тянется к сумке, висящей на ее руке.
– Не волнуйся, бабушка. Я поняла, – говорит девушка, останавливая ее.
– Точно?
– Конечно.
– Ты хорошая девочка, – говорит Стелла внучке, заправляя выбившуюся прядь светлых волос Стиви за ухо.
В этот момент я вижу, как сильно Стиви похожа на свою бабушку. Девушка может быть растрепанной, без макияжа, в майке и джинсах, а бабушка – ее полная противоположность. Но сходство между ними просто поразительное.
Мне очень нравится спокойное отношение Стиви к тому, во что она одета. Ей на это наплевать, да и особо задумываться об этом не нужно. Потому что она прекрасна без всяких ухищрений.
– Ты вернешься к ужину? Вы оба? – спрашивает Стелла.
– Ужин входит в стоимость номера, – объясняет мне Стиви. – Как и завтрак. А бабушка чертовски хорошо готовит.
– Ну, в таком случае, я точно буду здесь.
– Хорошо. – Стелла улыбается и хлопает в ладоши. – Вы оба, идите развлекайтесь, пройдитесь по магазинам, увидимся позже.
Глава 13
Стиви
Я собиралась позволить Нику поцеловать меня.
Ну, думаю, он хотел сделать это. Я понимаю, что плохо разбираюсь в мужчинах, но даже мне понятны сигналы, которые Ник подавал мне, ведь отвечала ему тем же. Черт, что я вообще делаю? Мне нельзя сближаться с таким парнем, как Ник. Он слишком опасен.
Неужели такой красавчик, как этот парень, может заинтересоваться такой девушкой, как я? Девушкой, рука которой еще с утра была в унитазе? Грязнулей Стиви, которая с тех пор даже не побывала в душе? Серьезно, думать об этом довольно эгоистично.