Шрифт:
— Молите Бога, чтобы она нам не понадобилась, — сумрачно ответил рыцарь.
И в ту же минуту ночной ветер донес до них сзади отдаленный дикий вой — вой звериной стаи. От ужаса у Мэта застучали зубы.
— Хорошего не жди. — Черный рыцарь повернулся к дамам, взмахнул рукой. — В галоп, если мы хотим остаться в живых.
Они пришпорили коней и помчались по равнине.
Рыцарь был прав, Мэт это понимал. От каких бы существ ни исходил этот вой, ничего хорошего он не сулил.
Они мчались по торфянику на запад, а вой нагонял их, становясь все отчетливее.
— Должно же тут быть хоть какое-то укрытие! — крикнул Мэт Черному Рыцарю.
— Мы можем обойтись и без него, — отвечал тот. — Давайте спешимся, примем те меры предосторожности, какие успеем, и вступим в бой.
— Не лучший вариант тактики, сэр Ги.
— Вокруг на много миль один вереск, лорд Мэтью, — возразил рыцарь. — И наши лошади порядком загнаны, они не смогут скакать всю ночь.
Мэт упрямо покачал головой.
— У меня нет никакого настроения ввязываться в схватку.
— Тебя могут к ней просто принудить, — едко бросила Алисанда.
— Этой ночью нам придется так или иначе принять бой, — подхватил сэр Ги. — Почему же нам не остановиться, пока у нас еще есть кое-какие силы?
— Что ж, может быть, вы и правы, — уступил Мэт. — Но кто бы там позади ни был, я не хочу встречать их, не подготовив фортификаций. Давайте проедем еще немного — мы должны найти приличное нагромождение булыжников.
— Или Каменное Кольцо, — задумчиво сказал сэр Ги.
— Каменное Кольцо? Сложенные кругом глыбы с перемычками, а внутри — второй круг, поменьше?
— Почти так, только без внутреннего круга. — Рыцарь посмотрел на него пристально. — Вы, значит, такое встречали?
— Нет, только читал о нем. — Мэт не слишком удивился присутствию подобного сооружения в этом мире, с магией оно вполне увязывалось. — А это прибежище каких сил, сэр Ги? Злых?
— Там мы смело можем остановиться, — сказал сэр Ги. — Это прибежище огромных сил, а добрые они или злые, — всегда по-разному. Могут быть и те, и другие, а могут — никакие. Когда-то это место служило храмом для племени, которое поклонялось солнцу, как источнику Добра. Судя по легендам, их жертвы состояли из ячменя и пшеницы.
— Сырье для здорового домашнего хлеба... Но они были там не единственными владельцами?
— Нет. То племя угасло, и несколько столетий спустя Каменное Кольцо нашли и заняли люди, которые поклонялись Сириусу, источнику всяческого Зла. Они приносили в жертву своих же собратьев. Потом пришли другие...
— Картина ясна, — перебил его Мэт. — Кому-нибудь известно, скольким культам оно служило как храм?
— Подсчетов никто не делал, существуют только легенды. Место очень древнее, господин маг.
— Но его владельцами были то радетели Добра, то приспешники Зла, так ведь?
— Так оно и было. Затем на протяжении нескольких веков тут проходили обучение у магов все, кто этого хотел. У магов с острова Врачевателей и Святых. Тогда империя Гардишана была молодой. Добрые мудрецы-маги селились среди камней, учили и проникали в глубь вещей, стяжая знание.
— Настоящие ученые. — Мэт закивал головой. — Наставничество и чистая наука — знание ради знания...
— Но, к несчастью, не одни их духи здесь витают. Сказано: место это само по себе ни доброе, ни злое. Оно такое, каким вы его сделаете.
Алисанда, подъехав к ним, внимательно слушала.
— Судя по всему, лорд Мэтью, место коварное. Здесь веками кипели страсти сотен тысяч людей. Здесь произносились заклинания огромной разрушительной силы.
— Но и огромной созидательной тоже, — напомнил сэр Ги.
— Итак, Каменное Кольцо есть громадное вместилище сил, но какого рода силы встретят человека, зависит от его наклонностей. Я правильно понял? — уточнил Мэт.
Сэр Ги кивнул.
— Зло выливается в злодейство, добро — в святость.
Мэт задумался, какие у него, в сущности, наклонности, и вдруг почувствовал себя неуютно.
— Как бы то ни было, ничего лучше мы не найдем.
— Лучшего нам и не надо. — Полная, неколебимая уверенность в голосе Алисанды означала, что она в настоящий момент обсуждает вопрос государственной важности. — Но как вам удалось узнать об этом месте, сэр Ги?
Черный Рыцарь только улыбнулся.
— Я же не полный неуч, ваше высочество... Если мы хотим туда попасть, надо чуть повернуть к северу.