Вход/Регистрация
Спасение
вернуться

Гамильтон Питер Ф.

Шрифт:

— Сейчас, когда практически всё население покинуло планету, большую часть порталов закрыли для экономии энергии. И этот тихий остров на отшибе — одно из мест, где тратить энергию на портал нецелесообразно, — выпалил он, гордясь, что сумел найти столь логичное и рациональное объяснение.

— Нет. На поддержание этого курорта тратится много ресурсов. Что неудивительно — это чудесное место, чтобы восстановить силы после тяжёлого труда и учёбы. На фоне этих расходов поддержка функционирующего портала незначительна. Так почему портала всё-таки нет?

— Помнишь чувство изолированности, оторванности от повседневных забот, охватившее нас, когда мы сюда прибыли? — Несмотря на услышанные аргументы, Деллиан не собирался сдаваться. — Остаться полностью одними, без наставников — было по-настоящему чудесно. Это заставило меня почувствовать… — Он немного замялся, но всё-таки договорил: — …Понять, каково это — быть взрослым.

— Ах, Дель! — Йирелла улыбнулась. — Какой эмоциональный, по-настоящему мужской довод. Ты прав, я об этом не подумала. Хотя я тоже была рада тому, что мы тут одни. Мне показалось, что нам доверяют впервые. Это был очень необычный и познавательный опыт. Великолепные каникулы.

Всё время, пока она говорила, он любовался её удивительно длинными и красивыми ногами, поднимаясь взглядом всё выше и выше, к бёдрам. «Интересно, — подумал Деллиан, — что я почувствую, когда эти ноги обхватят моё тело?»

— Неплохо. Но могло быть и лучше, — сказал он вслух.

— Ты всё ещё дуешься на то, что тебе не дали? — Йирелла рассмеялась и кинула песком в его сторону. — Ну хватит быть таким назойливым. Прекрати дуться. Всему своё время.

— Дуться? Я? — возмутился Деллиан. — Я просто разочарован. И скорблю по упущенному времени.

— Просто я не думаю, что это подходящее место и время для нас, понимаешь? — Слово «нас» Йирелла выделила интонацией. — И тебе и мне нужно было просто отдохнуть, развеяться и перебеситься, понимаешь?

— Нет, не понимаю, — неожиданно зло возразил он. — Если мы пара, то должны развлекаться вместе.

— Мы с самого детства знаем, что будем любовниками. — Она одарила его искренней улыбкой. — Мы оба испытываем друг к другу сильные чувства. Начало нашей близости должно стать для нас обоих вехой. И я не собираюсь просто так просрать столь важное событие. Вот почему…

— Достаточно. — Деллиан прервал речь подруги, подняв руки в жесте капитуляции.

На самом деле он был безумно счастлив: Йирелла впервые признала, что они будут любовниками. Осталось только узнать, когда она планирует это реализовать, и начать предстартовый отсчёт!

— Просто мне жаль, — продолжил он, стерев напряжением всех сил идиотскую улыбку с лица, — что на острове ты не получила положенную порцию безудержного и крышесносного секса.

— Ой, не беспокойся обо мне. — Губы Йиреллы растянулись в притворной улыбке. — У меня было много хорошего секса. Ты обратил внимание, какой здоровенный у Ксанта член? Пробирает до печёнок. — Она мечтательно закатила глаза.

«Ну-ну, — подумал Деллиан, — ты опять дразнишься». Этот стиль поведения Йирелла практиковала уже год, и это начинало подбешивать.

— Рад за тебя, — сухо ответил он.

Конец пикировки положил флаер — матово-серый остроносый цилиндр с небольшими крыльями, который, опустившись на воду, сейчас бесшумно скользил на выдвижных подводных крыльях в сторону причала. По мере снижения скорости он всё больше и больше погружался в воду, причалив как обычная лодка.

— Это расточительство не имеет никакого логического обоснования, — пожаловалась Йирелла, ни к кому, собственно, не обращаясь.

— Святые меня дери, ты что, всерьёз решила, что вселенной правит логика? — рассмеялся Деллиан. — Миром правят чувства!

— Причина есть всему, — улыбнулась она. — Придёт время, и я её найду.

Ослепительная улыбка, вернувшаяся на лицо подруги, вновь сделала мир Деллиана лучше. Они поднялись на ноги, отряхиваясь от песка. И тут, неожиданно для него, Йирелла наклонилась и легко чмокнула его в лоб.

— Ты не такой, как другие мальчишки, — сказала она серьёзно. — Ты особенный. Я не хочу, чтобы наша дружба пострадала.

— Всё пучком, — торжественно ответил он, — я не в обиде.

Деллиан отпустил руку Йиреллы, лишь подойдя к толпе, ожидающей посадке во флаер. Ему нужно было поздороваться и обменяться дружескими тычками с приятелями, обсудить последние новости, расточая дежурные похвалы рассказчикам. Внимание его приковал Ксант, который фальшиво смеялся, обхватывая рукой плечи Джанка и вцепившись пятернёй в задницу хихикающей Элличи.

«Отольются кошке мышкины слёзки», — подумал Деллиан, проходя через низкую дверь в кабину флаера. После яркого света тропического полудня внутри было настолько темно, что первые шаги ему пришлось сделать на ощупь, давая глазам время привыкнуть.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: