Шрифт:
— Говори.
— Если ты… — с первой подачи не получается. Вдыхаю поглубже и, наконец, выпаливаю: — Если ты оставишь меня еще хоть на день взаперти, я открою окна и буду орать, что ты удерживаешь меня против воли и насилуешь!
— Я — твой муж.
Тон такой, что в конце без каких-либо проблем добавляется ментальное обращение «идиотка».
— А мне главное — шум поднять, херр Ланге [7] . Там дальше разбирайтесь… — крякнув, обрываю речь.
Потому как ладонь Тарского с моего плеча плавно смещается на шею. Прочесав все нервные окончания и всколыхнув табун мурашек, сжимает подбородок.
7
Если без издевательств, немецкое «herr» звучит вполне прилично. Фамилия Ланге переводится как длинный (большой).
— Продолжишь нарываться на хер, получишь его. По самое не хочу загоню.
Так грубо он со мной еще не разговаривал. Теряюсь, смущаюсь и прихожу в какое-то взрывоопасное волнение. Но обида глушит все. Заливает, будто из пожарного крана.
Да как он смеет?
— Я не нарывалась! Шутила просто… Всегда просто шутила!
Сама понимаю, что не до конца честно себя веду, но задетая гордыня сильнее совести. Впрочем, Тарского фиг обманешь.
— Ты меня слышала? Потом чтоб не плакала.
— Пусти, — раздосадованно трескаю его по руке.
Это, конечно же, никакого результата не приносит. Он даже не морщится. Сжимает так же крепко. Еще и снизу наваливается. Внезапно ощущаю на своей промежности давление его члена. Внутри, вкупе с обжигающим трепетом, волна необоснованного, попросту интуитивного страха взмывает.
— Сейчас же отпусти, сказала! Папа тебя…
— Я спросил: ты меня слышала? — усиливает психологический и физический натиск.
— Слышала!
— Умница. Это первое и последнее предупреждение.
Бросив последнюю фразу, поднимается. Оставив меня распластанной на кровати, отворачивается к шкафу. Я же, стискивая ладони под грудью, бесцельно смотрю в потолок.
— Вставай. Поможешь мне со сменой пластыря.
Пытаюсь, но двигаюсь медленно, словно подтаявшее мороженое. Приподнимаюсь на локти и вдруг замечаю, что в пройме съехавшей сорочки торчит половина моей груди со сморщенным соском. Подскакивая, судорожно поправляю ткань.
Нет, Таир, конечно, видел меня голой. Но тогда это была вызывающая демонстрация, сейчас же — унизительная безалаберность.
Он спокойно идет в ванную. Я, сгорая от небывалого смущения, плетусь следом.
— Почему ты такой злой сегодня? — бубню обиженно, пока раскладываю аптечку.
Взгляд не сразу решаюсь поднять, но и помалкивать, как провинившаяся собачонка, я не умею.
— Разве я злой, Катенька? Злым ты меня еще не видела.
По спине сумасшедшая волна дрожи катится, когда Тарский, словно в назидание, зовет меня столь ласково. Зачем? Я тогда сдуру просила. А теперь не могу совладать с разбушевавшимся волнением. Мое тело словно незащищенным в зону турбулентности вошло. Черт, физически себя выдаю. Вся трясусь рядом с ним.
Зато он спокоен, будто удав во время удушения жертвы.
— А как же то, что было в тире? — припоминаю севшим голосом.
— Это не злость.
— Что же?
Я была уверена, что он в ярости.
— Не надо тебе знать.
Что еще за загадки, блин?
— Почему?
— Потому. Принимайся за работу, Катерина, — поворачивается спиной, давая понять, что разговор окончен.
Был бы передо мной кто-нибудь другой, сорвала бы этот пластырь рывком, чтобы в глазах потемнело. Но с Таиром я, конечно, так не могу. Осторожно поддеваю края, прежде чем полностью содрать. Столь же деликатно, как и вчера, обрабатываю.
— Ты не сказал мне, как это случилось? — оживаю, заканчивая промывать рану. Находясь за его спиной, без зрительного сканирования, успеваю вернуть себе самообладание. — Это связано со мной?
— Нет, — все, что он произносит.
И дальше молчит. Дую на рану, чтобы быстрее просохло. Смуглую кожу вокруг рваных краев стягивает мурашками. Это, понятное дело, естественная реакция на раздражитель, но я успеваю пофантазировать, будто подобное могло случиться исключительно на меня.
Ну, что я за дурочка?
Чтобы как-то тормознуть буйные мечты и увести мысли в другое русло, прочищаю горло и задаю новый вопрос:
— Тебе угрожает опасность?
— Нет.
— Мне?
— Нет.
Хмурясь, клею свежий пластырь.
— Тогда почему ты держишь меня взаперти? — недоумеваю.
— Так надо было.
— Было? — хватаюсь за прошедшее время.
Не могу погасить надежду.
— Сегодня сможешь выйти.
— О, Хоспади, хеарр Ханс Ланґе! — с восторгом взбиваю своим неидеальным хрипом воздух. Тарский оборачивается. Смотрит холодно, мастерски понижая температуру моего тела. Салют, озноб. — То есть… Извини-извини, — язык от волнения путается. — Я хотела просто сказать…